In Sri Lanka, where the deadly dengue virus – born from the flying pests – has reached epidemic proportions, Mawbima (a nationwide newspaper) together with Leo Burnett Asia, initiated a campaign to do its part in the fight against the deadly disease.
During the country's national dengue week, Mawbima produced the first mosquito repellent newspaper in which all of the type was printed with an ink combined with citronella essence.
Though the publication increased the copies, the edition sold out with a sales increase of 30%, and the overall readership rising by 300,000.
在斯里兰卡,来源于飞虫身上的致命登革热病毒肆掠,Mawbima(一家全国性的报纸)与李奥贝纳广告亚洲分公司共同发起一场运动,参与抗击这种致命疾病。
在斯里兰卡全国防登革热周,Mawbima发行了第一份驱蚊报纸,所有的印刷文字都用一种混合了香茅油精华的墨汁印刷。
虽然出版增加了印刷份数,但是售出的数量却增加了30%,总的读者人数增加了30万。
【注解】
文中的mosquito repellent newspaper就是“驱蚊报纸”的意思,这里的repellent用作形容词,解释为“驱除的;防水的”,常见的词汇搭配如water-repellent cloth(防水布)、moth repellent(抗蛀剂)、germ repellent paint(防菌涂料)等。
此外,文中还有一些实用的词组:initiate a campaign(发起一项运动)、fight against(与……作斗争)、be combined with(与……相结合)。