请看《中国日报》的报道:
China's employee benefits system is still underdeveloped, with a majority of employees hoping to see improvements in their packages, a research report said on Wednesday.
周三发布的一份研究报告指出,中国员工福利保障体系仍未全面发展,大部分员工都希望福利保障有所提升。
Employee benefits system就是“员工福利保障体系”,指企业为员工提供的各类benefits package(福利项目),包括五险一金:养老保险(endowment insurance)、医疗保险(medical insurance)、失业保险(unemployment insurance)、工伤保险(employment injury insurance)和生育保险(maternity insurance),及住房公积金(Housing Provident Fund);补充商业保险(supplementary commercial insurance),带薪年假(paid annual leave)等。
该报告显示,金融业(financial industry)员工福利最好,外资企业(foreign-funded companies)员工福利保障体系最佳。