雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 专业词汇? 正文

法律词汇汉英互译(三)

放大字体缩小字体发布日期:2008-05-28
核心提示:废除 repeal 分割 partition 分居 live separate and apart 分离 severance 分期付款 installment payment 分期付款 by instalment 分期支付 by instalment 分权共有人 co-owner 分权学说 doctrine of separation of powers 分摊 apportion 分租 sub-lease 纷争的解决


      废除 repeal
      分割 partition
      分居 live separate and apart
      分离 severance
      分期付款 installment payment
      分期付款 by instalment
      分期支付 by instalment
      分权共有人 co-owner
      分权学说 doctrine of separation of powers
      分摊 apportion
      分租 sub-lease
      纷争的解决 settlement to disputes
      丰宁满族自治县 Fengning Manchu Autonomous Region
      风险投资 venture capital
      封宗法主意思想 feudal legal thought
      佛山市 Foshan Municipality
      否定 repudiate
      否决权 veto power
      否认 deny
      否认立约 non est factum
      夫妻 spouse
      夫妻感情 goodwill as between spouses
      夫妻共同所有财产 joint property of the spouses
      夫妻关系 spousal relationship
      夫妻关系中的子女 a child of a union of concubinage
      夫妻间有互相扶养的义务 mutual obligation between spouses for maintenance of one another
      夫妻名义 pugitive spouses
      夫妻身份 spousal relationship
      夫妻在婚姻关系存续期间 while a spousal relationship subsists
      扶养的义务 mutual maintenance support obligation
      扶养费 maintenance
      符号 sign
      福利社会 welfare society
      福州市 Fuzhou Municipality
      抚顺市 Fushun Municipality
      抚养 foster
      抚养费 cost of maintenance
      抚养关系的继父子 foster father and son relationship
      父母权 parental right
      付购 re-purchase
      付清余款 paid the residual balance
      负责 be responsible
      附带民事诉讼 supplementary civil action
      附录 Appendix
      附件 Appendix
      附属公司 subsidiary
      附属于 collateral to
      阜新蒙古族自治县 Fuxin Mongolia Autonomous Country
      复合氨基酸 compound amino acid
      复核审法院 Court of Review
      复息 compound interest
      复议 review
      复员费 decommission pay
      复员军人 demobilized serviceman
      副检察长 Deputy Chief Procuratoy
      富川瑶族自治县 Fuchuan Yao Nationality Autonomous
      改过自新 remorse and reform
      盖章 seal
      干部 cadre
      干扰 disturb
      干扰证人 interfere with a witness
      干预 intervention
      甘肃省 Gansu Province
      肝炎 hepatitis
      感化 influence
      感情破裂 loss of affection
      赣州市 Ganzhou Municipality
      港币发行权 authority to issue Hong Kong currency
      革委会 revolutionary committee
      格式合同 standard form of contract
      个人财产 personal property
      个体户 individual household
      个体劳动者所有权 individual worker's ownership
      各级 at different levels
      各级地方政府 local government at several levels
      各尽所能 from each according to his ability
      各省 of all provinces
      给予 assign
      给予适当的经济帮助 render suitable financial assistance
      给予援助令状 Writ of Assistance
      根本法律 fundamental law
      根据成文法推定的默示条款 terms implied by legislation
      根据法院判决推定的默示条款 terms implied by courts
      根据惯例推定的默示条款 terms implied by usage
      根据婚姻法的规定 according to Marriage Law provisions
      更改 alter
      更换 replacement
      工矿产品合同试行条例 The Trial Implementing Regulations on Contracts of Industrial and Mineral Product
      工矿区 industrial and mining district
      工农联盟 Alliance of Workers and Peasants
      工商统一税 unified industrial-commercial tax
      工作场所 work place
      公检法机关 organs of the public security, the procuracy and the court
      公安 Public Security Officers
      公安部 Ministry of Public Security
      公安部法规局 The Bureau of Policies and Regulations of the Ministry of Public Security
      公安处 Public Security Office
      公安机关 Public Security Organs
      公安机关行政处罚决定 Public Security Penalty Decision
      公安局 Public Security Bureau
      公安派出所 local police station
      公安人员 Public Security Officers
      公共开支 public expenditure
      公共性 public character
      公共帐目的审计制度 system for auditing public accounts
      公共政策 public policy
      公共政策的原则 principle of public policy
      公共秩序 public order
      公共主管当局 competent authority
      公积金 public accumulation funds
      公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts
      公开 disclose
      公开聆讯方式 public hearing
      公开审理 public hearing
      公民 citizen
      公民劳动义务 civic duty to work
      公平 fair
      公社 commune
      公司 enterprise
      公司存在期限 duration of company
      公司章程 Articles of Association
      公诉 public prosecution
      公诉机关 public prosecution organ
      公诉人 public prosecutor
      公诉书 bill of indictment
      公务人员 public official
      公有制 public ownership system
      公约国 Convention country
      公约证明书 Convention certificates
      公证承付 notarial act of honour
      公证会计师办事处 Notarial Accountants' Office
      公证机关 notary public
      公证人 public notary
      公证证明 notarial certification
      公职 public office
      公众假期 public holiday
      公众假日 public holiday
      公众利益 public advantage
      供认 confession
      供述 confession
      供销合作社 supply and marketing co-operative
      共负盈亏 share profits and losses
      共谋 collude
      共青团中央 The Central Committee of the Communist Young League
      共识政府 Government by consensus
      共同被告人 co-defendant
      共同财产 common property
      共同犯罪 joint offence
      共同纲领 common programme
      共同权利 a joint right
      共同实施违法行为 jointly committed the offence
      共同误解 common mistake
      共同原告 co-plaintiff
      共同债务joint debts
      共享软件 shareware
      勾结 collude
      构成要件 constitutive requirements
      估计 assess
      股东大会 stock-holder meeting
      股份有限公司 stock limited company
      固定资产 fixed capital
      故意 intention
      故意的动机 intentional motive
      故意破坏公私财物罪 crime of intentionally sabotaging public or private property
      故意杀人罪 crime of intentional homicide
      故意伤害 intentional injury
      故意伤害致人死亡 intentional infliction of bodily injury resulting in a person's death
      故意伤害致死罪 crime of intentionally injuring another which resulted in death
      故意伤害罪 crime of intentional injury
      故意投毒 spreading poison with intent
      雇佣合同 employment contract
      寡妇 widow
      挂靠 be subordinate to
      挂牌公司 company-in-name
      拐卖人口罪 crime of abducting and trafficking human beings
      关键 pivotal issue
      关税壁垒 customs barrier
      关系恶化 worsening of relations
      关系过远 remote
      关押 custody
      关员级人员 customs officer
      官僚主义 bureaucracy
      官职 public office
      管卡压 interference, obstruction and oppression
      管理办法 Administrative Measures
      行政措施 Administrative Measures
      管辖范围 scope of jurisdiction
      管辖权 jurisdiction
      管有令状 writ of possession
      管制 control
      管制 public surveillance
      管制 regulate
      贯彻执行 executed in fact
      广东省 Guangdong Province
      广西壮族自治区 Guangxi Zhuang Nationality Autonomous Region
      归还 restitution
      规范 regulate
      规则 rule
      规章 directive
      桂林市 Guilin Municipality
      锅炉压力容器检验所 Inspection Institution for Boiler Pressing Containers
      国防部 Ministry of National Defense
      国防科学技术工业委员会 National Defense Scientific Technological Industry
      国际供应合同 international supply contract
      国际惯例 international common practice
      国际惯例 international practice
      国际海事卫星组织公约 Convention on the International Maritime Satellite Organization
      国际私法 private international law
      国际运输 international transport
      国家安全局 The State Administration of National Security
      国家版权局 State Copyright Bureau
      国家保密局 State Bureau of Protection of Confidential Documents
      国家编制委员会 State Organization Commission
      国家标准局 State Standard Bureau
      国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping
      国家城市建设总局 State City Construction General Bureau
      国家出版局 State Publication Bureau
      国家出入境检验检疫局 The State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine
      国家档案局 State Archives Bureau
      国家地震局 State Seismology Bureau


      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      关键词: 法律 词汇
      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.079 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map