雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 专业词汇? 正文

商标专利相关词汇英语翻译

放大字体缩小字体发布日期:2008-03-21
核心提示:世界贸易组织《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION 关税及贸易总协定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE 亚太经济合作组织《APEC》 ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION 与贸易有关的知识产权协议《TRIPS》 AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECT


      世界贸易组织《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION
      关税及贸易总协定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
      亚太经济合作组织《APEC》 ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION
      与贸易有关的知识产权协议《TRIPS》 AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
      世界知识产权组织《WIPO》 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION
      保护知识产权联合国际局 INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT
      保护工业产权巴黎公约 PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY
      商标国际注册马德里协定 MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS
      商标注册条约《TRT》 TRADE MARK REGISTRATION TREATY
      商标注册用商品与国际分类尼斯协定 NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GOODS AND SERVICES FOR THE PURPOSE OF THE REGISTRATION OF MARKS
      建立商标图形要素国际分类维也纳协定 VIENNA AGREEMENT FOR ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF THE FIGURATIVE ELEMENTS OF MARKS
      专利合作条约《PCT》 PATENT CO-OPERATION TREATY
      共同体专利公约 COMMUNITY产PATENT CONVENTION
      斯特拉斯堡协定《SA》 STRASBOURG AGREEMENT
      工业外观设计国际保存海牙协定 THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS
      工业外观设计国际分类洛迦诺协定 LOCARNO AGREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS
      商标,外观设计与地理标记法律常设委员会(SCT) STANDING COMMITTEE ON THE LAW OF TRADEMARKS, INDUSTRIAL  DESIGN  AND GEOGRAPHICAL INDICATION
      国际专利文献中心《INPADOC》 INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER
      欧洲专利局《EPO》 EUROPEAN PATENT OFFICE
      欧洲专利公约 EUROPEAN PATENT CONVENTION
      比荷卢商标局 TRADE MARK OFFICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG
      法语非洲知识产权组织 ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY
      国际商标协会 THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION
      中华人民共和国商标法 TRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
      英国商标法 TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
      美国商标法 TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA
      日本商标法 JAPANESE TRADEMARK LAW
      商标 TRADE MARK
      商标局 TRADE MARK OFFICCE
      商标法 TRADEMARK LAW
      文字商标 WORD MARK
      图形商标 FIGURATIVE MARK
      组合商标 ASSOCIATED MARK
      保证商标 CERTIFICATION MARK
      集体商标 COLLECTIVE MARK
      驰名商标 WELL-KNOWN MARK
      著名商标 FAMOUYS MARK
      近似商标 SIMILAR MARK
      防御商标 DEFENSIVE MARK
      服务标记 SERVICE MARK
      注册商标 REGISTERED MARK
      商标注册申请人 TRADE MARK REGISTRANT
      注册申请日 APPLICATION DATE OF TRADE MARK
      注册申请号 APPLICATION NUMBER
      商标注册证 TRADE MARK REGISTRATION CERTIFICATE
      商标注册号 TRADE MARK REGISTRATION NUMBER
      商标注册日  TRADE MARK REGISTRATION DATE
      商标注册簿 TRADE MARK REGISTERED BOOK
      注册有效期 THE TERM OF VALIDITY
      商标注册官 EXAMINATION FOR TRADE MARK REGISTRATION
      注册查询 TRADE MARK ENQUIRIES
      注册续展 RENEWAL OF TRADE MARK
      分别申请 SEPARATE APPLICATION
      重新申请 NEW REGISTRATION
      别行申请  NEW APPLICATION
      变更申请 APPLICATION REGARDING CHANGES
      注册代理 TRADE MARK AGENCY
      注册公告 TRADE MARK PUBLICATION
      申请注册 APPLICATION FOR REGISTRATION
      续展注册 RENEWAL OF REGISTRATION
      转让注册 REGISTRATION OF ASSIGNMENT
      变更注册人名义/地址/其它注册事项 MODIFICATION OF NAME/ADDRESS OF REGISTRANT/OTHER MATTERS
      补发商标证书 REISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATE
      注销注册商标 REMOVAL
      证明 CERTIFICATION
      异议 OPPOSITION
      使用许可合同备案 RECORDAL OF LICENSE CONTRACT
      驳回商标复审 REVIEW OF REFUSED TRADEMARK
      驳回续展复审 REVIEW OF REFUSED RENEWAL
      驳回转让复审 REVIEW OF REFUSED ASSIGNMENT
      撤销商标复审 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION
      异议复审 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION
      争议裁定 ADJUDICATION ON DISPUTED REGISTERED TRADEMARK
      撤销注册不当裁定 ADJUDICATION ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK
      撤销注册不当复审 REVIEW ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK
      处理商标纠纷案件 DEALING WITH INFRINGEMENT
      优先权 PRIORITY
      注册申请优先日 DATE OF PRIORITY
      注册商标使用人 USER OF REGISTERED TRADE MARK
      注册商标专用权 EXCLUSIVE RIGHT TO USE REGISTERED TRADE MARK
      注册商标的转让 ASSIGNMENT OF REGISTERED TRADE MARK
      商标的许可使用 LICENSING OF REGISTERED TRADE MARK
      使用在先原则 PRINCIPLE OF FIRST TO USE
      注册在先原则 PRINCIPLE OF FIRST APPLICATION
      商标国际分类 INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GOODS
      专利 PATENT
      专利权 PATENT RIGHT
      专利权人 PATENTEE
      专利代理 PATENT AGENCY
      产品专利 PRODUCT PATENT
      专利性 PATENTABILITY
      专利申请权 RIGHT TO APPLY FOR A PATENT
      实用新颖 UTILITY MODEL
      专有性 MONOPOLY
      专利的新颖性 NOVELTY OF PATENT
      专利的实用性 PRACTICAL APPLICABILITY
      专利的创造性 INVENTIVE
      专利文件 PATENT DOCUMENT
      专利申请文件 PATENT APPLICATION DOCUMENT
      专利请求书 PATENT REQUEST
      专利说明书 PATENT SPECIFICATION
      专利要求书 PATENT CLAIM
      专利证书 LETTER OF PATENT
      商标淡化法 TRADEMARK DILUTION ACT
      商标权的权利穷竭 EXHAUSTION TRADEMARK
      平行进口 PARALLEL IMPORT
      灰色进口 GRAY IMPORT
      反向假冒 REVERSE PASSING-OFF
      显行反向假冒 EXPRESS REVERSE PASSING-OFF
      隐形反向假冒 IMPLIED REVERSE PASSING-OFF
      附带使用 COLLATERAL USE
      知识产权 INTELLECTUAL PROPERTY
      工业产权 INDUSTRIAL PROPERTY
      外观设计 DESIGN
      发明 INVENTION
      发明人 INVENTOR
      货源标记 INDICATION OF SOURCE
      原产地名称 APPELLATION OF ORIGIN (AOS)
      地理标记 GEOGRAPHICAL INDICATION (GI)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      关键词: 商标 词汇
      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.100 second(s), 14 queries, Memory 0.92 M
      Baidu
      map