雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 专业词汇? 正文

英语环境专业术语6

放大字体缩小字体发布日期:2008-01-31
核心提示:21世纪议程Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约),provides the global consensus on the road map towards sustainable development) 世界环境日World Environment Day (June 5th each


      21世纪议程Agenda 21(the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约),—provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
      世界环境日World Environment Day (June 5th each year)
      世界环境日主题World Environment Day Themes
      环境千年—行动起来吧!(2000)The Environment Millennium - Time to Act!
      拯救地球就是拯救未来!(1999)Our Earth - Our Future - Just Save It!
      为了地球上的生命—拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
      为了地球上的生命(1997)For Life on Earth
      我们的地球、居住地、家园(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home
      国际生物多样性日International Biodiversity Day (29 December)
      世界水日World Water Day (22 March)
      世界气象日World Meteorological Day(23 March)
      世界海洋日World Oceans Day (8 June )
      联合国环境与发展大会(环发大会)United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
      环发大会首脑会议Summit Session of UNCED
      联合国环境规划署United Nations Environment Programs(UNEP)
      2000年全球环境展望报告GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
      入选“全球500佳奖”be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
      联合国人类居住中心UN Center for Human Settlements (UNCHS)
      改善人类居住环境最佳范例奖Best Practices in Human Settlements Improvement
      人与生物圈方案Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
      中国21世纪议程China's Agenda 21
      中国生物多样性保护行动计划China Biological Diversity Protection Action Plan
      中国跨世纪绿色工程规划China Trans-Century Green Project Plan
      国家环境保护总局State Environmental Protection Administration (SEPA)
      中国环保基本方针China's guiding principles for environmental protection
      坚持环境保护基本国策adhere to the basic state policy of environmental protection
      推行可持续发展战略pursue the strategy of sustainable development
      贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the“three synchronizes”principle)
      促进经济体制和经济增长方式的转变promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
      实现经济效益、社会效益和环境效益的统一bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
      中国环保基本政策the basic policies of China's environmental protection
      预防为主、防治结合的政策policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
      污染者负担的政策“the-polluters-pay”policy
      强化环境管理的政策policy of tightening up environmental management
      一控双达标政策policy of“One Order, Two Goals”:“一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.:“双达标”:1.到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000. 2.到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境雷竞技百科 标准2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.
      对新项目实行环境影响评估conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects
      提高全民环保意识raise environmental awareness amongst the general public
      查处违反环保法规案件investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
      环保执法检查environmental protection law enforcement inspection
      限期治理undertake treatment within a prescribed limit of time
      中国已加入的国际公约international conventions into which China has accessed
      控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
      关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
      生物多样性公约Convention on Biological Diversity
      防治荒漠化国际公约Convention to Combat Desertification
      气候变化框架公约United Nations Framework Convention on Climate Change
      生态示范区eco-demonstration region; environment-friendly region
      国家级生态示范区(珠海)Nationally Designated Eco-Demonstration Region
      国家级园林城市Nationally Designated Garden City
      对水质和空气雷竞技百科 的影响impact on the quality of the water and the air
      治理环境污染curb environmental pollution; bring the pollution under control
      海藻mostly in polluted waters)
      工业固体废物industrial solid wastes
      白色污染white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
      可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags
      放射性废料积存accumulation of radioactive waste
      有机污染物organic pollutants
      氰化物、砷、汞排放discharge of cyanide, arsenic, mercury
      铅、镉、六价铬lead, cadmium, sexivalent chromium
      城市垃圾无害化处理率decontamination rate of urban refuse
      垃圾填埋场refuse landfill
      垃圾焚化厂refuse incinerator
      防止过度利用森林protect forests from overexploitation
      森林砍伐率rate of deforestation
      水土流失water and soil erosion
      土壤盐碱化soil alkalization
      农药残留pesticide residue
      水土保持conservation of water and soil
      生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture
      水资源保护区water resource conservation zone
      海水淡化sea water desalinization
      保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protect coral reefs, mangrove and fishing resource
      绿化祖国turn the country green
      全民义务植树日National Tree-Planting Day
      造林工程afforestation project
      绿化面积afforested areas; greening space
      森林覆盖率forest coverage
      防风林wind breaks(防沙林sand breaks)
      速生林fast-growing trees
      降低资源消耗率slow down the rate of resource degradation
      开发可再生资源develop renewable resources
      环保产品environment-friendly products
      自然保护区nature reserve
      野生动植物wild animals and plants, wild fauna and flora
      保护生存环境conserve natural habitats
      濒危野生动物endangered wildlife
      珍稀濒危物种繁育基地rare and endangered species breeding center
      自然生态系统natural ecosystems
      防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification
      环境负荷carrying capacity of environment
      三废综合利用multipurpose use of three types of wastes
      先天与后天,遗传与环境nature-nurture
      美化环境landscaping design for environmental purposes
      防止沿海地带不可逆转恶化protect coastal zones from irreversible degradation
      环境恶化environmental degradation
      城市化失控uncontrolled urbanization
      温饱型农业subsistence agriculture
      贫困的恶性循环vicious cycle of poverty
      大气监测系统atmospheric monitoring system
      空气污染浓度air pollution concentration
      酸雨、越境空气污染acid rain and transboundary air pollution
      二氧化硫排放sulfur dioxide (SO2) emissions
      悬浮颗粒物suspended particles
      工业粉尘排放industrial dust discharged
      烟尘排放soot emissions
      二氧化氮nitrate dioxide (NO2)
      矿物燃料(煤、石油、天然气)fossil fuels: coal, oil, and natural gas
      清洁能源clean energy
      汽车尾气排放motor vehicle exhaust
      尾气净化器exhaust purifier
      无铅汽油lead-free gasoline
      天然气汽车gas-fueled vehicles
      电动汽车cell-driven vehicles; battery cars
      氯氟烃CFCs
      温室效应greenhouse effect
      厄尔尼诺南徊ENSO (El Nino Southern Oscillation)
      噪音noise(分贝db; decibel)
      化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)COD;chemical oxygen demand
      生物需氧量BOD; biological oxygen demand
      工业废水处理率treatment rate of industrial effluents
      城市污水处理率treatment rate of domestic sewage
      集中处理厂centralized treatment plant
      红潮red tide (rapid propagation of sea algae
      英语“气象”用语表达法
      1、气候种类
      山地气候mountain climate
      恒风constant wind
      微风breeze
      冬季季风气候winter monsoon climate
      逆风headwind
      台风typhoon
      季风气候monsoon climate
      高气压high-pressure
      锋面frontal edge
      亚热带气候sub-tropical climate
      气团air mass
      热浪heat wave
      高原气候plateau climate
      闪电lightning
      雾fog
      海滨气候littoral climate
      凉cool
      霜frost
      极地气候polar climate
      雪堆snowdrift
      露dew
      热带气候tropical climate
      寒冷chilly 3
      风的名称温带沙漠气候temperate desert climate
      间歇雨intermittent rain
      无风calm
      温带干燥气候temperate arid climate
      大雨heavy rain
      轻风light breeze
      热带季风气候tropical monsson climate
      信风trade wind
      微风gentle breeze
      大陆气候continental climate
      天气预报weather forecast
      和风moderate breeze
      沙漠气候desert climate
      甘霖welcome rain
      清风fresh breeze
      沿海气候coastal climate
      冰柱icicle
      强风strong breeze
      高地气候highland climate
      西北风northwester
      疾风near gale
      海洋气候marine climate
      地形雨local rains
      大风gale
      森林气候forest climate
      狂风squall
      烈风strong gale
      温带气候temperate climate
      雨季rainy season
      狂风storm
      湿润气候humid climate
      雨点raindrops
      暴风violent storm
      温带草原气候temperate grassy climate
      东北信风northeast trades
      飓风hurricane
      热带雨林气候tropical rainy climate
      东南风southeaster
      台风typhoon
      热带海洋气候tropical marine climate
      风级wind scale
      龙卷风tornado2
      虹rainbow 4
      小雨light rain
      阵雨shower
      平静calm
      毛毛雨drizzle,fine rain
      疾风gusty wind
      微波rippled
      反常天气freakish weather
      气旋cyclone
      微浪smooth wavelets
      北风north wind
      气压barometric pressure
      细浪light seas
      冰ice
      阴天cloudy day
      小浪moderate seas
      冰点freezing point
      雪花snow flake
      中浪rough seas
      西南风southwester
      晴clear
      大浪very rough seas
      冷峰cold front
      顺风favorable wind
      强浪high seas
      低气压low-pressure
      闷热天气muggy weather
      巨浪very high seas
      雨量rainfall
      雹hail
      狂浪monster waves
      东北风northeaster
      雷thunder 5
      自然灾害东风east wind
      滂沱大雨downpour
      火山地震volcanic earthquake
      炎热scorching heat
      暖锋warm front
      海啸tidal wave
      风眼eye of a storm
      零度zero
      山崩landslide
      零度以下subzero

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      关键词: 英语 环境 专业 术语6
      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.155 second(s), 16 queries, Memory 0.92 M
      Baidu
      map