刚刚踏进“新婚门”的孙悦日前一头栽进了“敛财门”,由于她的官方网站向歌迷收费,孙悦被扣上了利用网站敛财的帽子。不过,孙悦本人否认了“敛财”这一说法,并认为自己“官网”的某些收费做法并无不妥,比如,非“官网”会员须得交纳一定费用才能下载手机铃音。
请看《中国日报》相关新闻报道:Pop singer Sun Yue has been recently condemned by netizens who claimed that Sun used her official site to collect money from fans. Fans could become a club member only when they agree to pay 10 yuan per month. Additionally, non-club members need to pay 1 yuan if they want to downloadmobile phone ringtones.
由报道可知,挂在网民口边的“手机铃音下载”可表达为“to download mobile phone ringtones”,不言而喻,“手机铃音”就是mobile phone ringtone或可简单表示为ringtone。
既然提到了铃音,我们这里顺便再提几个相关词汇——“彩铃”可用polyphonic ringtone来表示,“和弦铃”则是chord music ringtone,“按键音”和“提示音”的相应表达为keypad tone和warning tone。
另外,撇开这起网上的是非官司,“手机铃音”近日可是风光无限,它终于从草民阶层脱颖而出,被收入《韦氏大词典》100热门新词,相关信息可点击双语新闻Do you know“mouse potatoes”?