雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

“等红灯”用英语怎么说?

放大字体缩小字体发布日期:2022-07-11 来源:沪江英语 作者:foodtrans 浏览次数: 232
核心提示:“等红灯”用英语怎么说?
      如果和外国朋友约好时间,却因为等红灯给耽搁了,你会怎样用英语描述你正在等红灯?

      可能你会脱口而出I'm waiting for the red light,那可就大错特错了。Wait for是“等...来”,所以wait for the red light的意思其实是“等红灯出现”。

      因此,等红灯的正确说法应该是wait for the green light或者可以说wait for the red light to change

      绿灯是green light,但除了“绿灯”的含义,还有一层引申涵义表示“准许”。Give sb. the green light就是“准许某人做某事”的意思。

      例:The government has decided to give the green light to the plan.

      政府已决定为这项计划开绿灯。

      那么,黄灯要怎么说呢?黄灯在英国和美国有不同的表达方式,英国人习惯说amber light;美国人习惯说yellow light

      例:You should stop at an amber light.

      遇到黄灯你应该停下来。

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.019 second(s), 13 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map