雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

拿铁到底是不是咖啡呢?

放大字体缩小字体发布日期:2022-05-05 来源:沪江英语 作者:foodtrans
核心提示:拿铁到底是不是咖啡呢?
      拿铁 (latte) 是一种世界闻名的咖啡类型,既能提神醒脑,又不至于过分苦涩。不过,拿铁这个词到底指的是不是咖啡呢?

      拿铁——“latte”这个词来源于意大利语中的caffè latte,意思是“牛奶咖啡”。

      但如果你走进意大利的任何一家餐馆或咖啡馆,对服务员说要一杯latte,店员会给你一杯牛奶。

      因为在意语中,latte是牛奶的意思。所以在意大利,如果想要一杯正宗的咖啡拿铁,那你必须特别(specifically)说明“caffè latte”。

      即使同样都是拿铁,意大利和其他国家的制法也有所区别。

      在意大利,拿铁咖啡几乎仅是家里的早餐系列,用摩卡咖啡壶煮好咖啡后,然后将其倒入装有加热牛奶的杯子中。

      所以意大利的拿铁中加入的牛奶一般不起泡,加糖与否也是由饮用者自行决定。

      而在意大利以外的地方,拿铁通常是在玻璃杯中加入一标准量的意式浓缩咖啡(espresso)并倒入蒸牛奶,最后在饮品顶部加上约12毫米厚打成泡沫的牛奶(foamed milk)所以,这类拿铁的含糖量较意式拿铁更高。

      在中国,很多奶茶店都会推出自己的拿铁系列,像红茶拿铁、抹茶拿铁等,其实都是奶茶。

      你喜欢喝拿铁吗?

      今日推荐

      latte[?lɑ?te?] n. 拿铁

      specifically[sp?'s?f?kli] adv.特意地;具体来说

      espresso[e?spres??] n.浓缩咖啡

      foamed milk打泡牛奶

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.121 second(s), 16 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map