雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

“等红灯”的英语难道是wait the red light

放大字体缩小字体发布日期:2022-03-17 来源:沪江英语 作者:foodtrans 浏览次数: 249
核心提示:很多人知道红灯用英语说是red light,绿灯用英语说是green light,黄灯用英语说是yellow light,那么红绿灯用英语该怎么说呢?
      很多人知道红灯用英语说是red light,绿灯用英语说是green light,黄灯用英语说是yellow light,那么红绿灯用英语该怎么说呢?

      红绿灯其实就是交通信号灯,所以它的英文表达就是traffic light,也也可以说成traffic signals

      那么等红灯用英语该怎么表达呢?

      很多同学觉得wait是等,red light是红灯,所以等红灯不就是wait the red light吗?其实并不是的!

      虽然我们在中文里会说等红灯,因为我们是在红灯亮着的时候发生这个等待的动作的,但是用英文表达的时候就不能这样直接翻译了。

      正确的表达应该是wait for the red light to change,或是wait for the green light

      而司机在红灯前停车,则可以说是stop by the red light

      例句:

      You need to wait for the green light when crossing the road.

      在过马路的时候,你必须要等绿灯亮了才走。

      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.019 second(s), 13 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map