雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

“暴跌”的多种表达!

放大字体缩小字体发布日期:2021-12-30 来源:沪江英语 作者:foodtrans
核心提示:“暴跌”的多种表达!
      1. take a dive

      同样是take a dive,意思可不一样。

      dive作名词尤指(头和手臂先入水的)跳水,也比喻“突然的大幅贬值,暴跌”。

      还有个词是nosedive,可以表示价格暴跌,也形容 (事业) 突然下滑。

      总结一下“暴跌”的英语表达:

      ①slump

      Car sales have slumped dramatically over the past year.
      过去一年汽车的销售额大幅度下降。

      ②tumble

      Share prices tumbled yesterday.
      昨天股票大跌。

      ③plummet

      In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day.
      在东京,股价已经是连续第6天暴跌了。

      2. nail down

      nail作为名词的第一个意思是钉子,其次是指甲;动词含义有用钉子钉;揭发。

      nail down可以表示弄清;确定 (协议)。

      这里补充nail相关短语:

      nail your colours to the mast

      明确表态;表明意图

      nailing jelly to the wall

      试图提供无从知晓的细节;白费力气

      nail sb down
      使(某人)准确说出细节;迫使(某人)作出决定

      3. cold shoulder

      曼尼有一项模拟炒股的作业。他从出门就拿着手机不停地关注股市行情。

      give the cold shoulder就是“冷淡; 轻视”的意思,而且cold-shoulder可以直接做动词形容“故意冷落,有意怠慢”。

      He found himself being cold-shouldered by his former colleagues.
      他觉得自己被以前的同事故意冷落了。

      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.120 second(s), 16 queries, Memory 0.92 M
      Baidu
      map