雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

“cloud nine”是什么意思?猜是“九朵云”你就错了

放大字体缩小字体发布日期:2021-07-29 来源:沪江英语 作者:foodtrans
核心提示:数字在各国语言中有不同的讲法,象征着不同的意义。中文和英文中的数字使用方法略有不同。three-ring circus大型热闹的演出;五花
      数字在各国语言中有不同的讲法,象征着不同的意义。中文和英文中的数字使用方法略有不同。

      three-ring circus

      大型热闹的演出;五花八门的场面。马戏场的表演划地为圈,三种技艺同时进行,让人眼花缭乱。

      例句:

      The Repulican or Democratic National Convention is like a three-ring circus, with receptions, caucuses, and press conferences going on all the time.

      共和党或民主党代表大会就像“三个圈子的马戏”--招待会、小组会议和记者谈话会不停地举行。

      Take Five

      休息五分钟(拿五!)

      台上演员在排练芭蕾或排戏时,状态不好,导演会喊一声“take five”,意为休息五分钟,调整一下状态。

      例句:

      It's unlikely that your boss will let you take five in a lotus position.

      当然,想让你的老板给你五分钟的打坐状态是不太可能的。

      seventh heaven

      极乐世界

      例句:

      After I was given my first camera, I was in seventh heaven.

      我得到了生平第一台相机,真是开心极了。

      cloud nine

      九霄云

      例句:

      He will be on cloud nine when he gets some complimentary words.

      他只要听到几句恭维话就会得意忘形。

      seven up

      七喜,原是指赌场好彩

      例句:

      I'll have a 7 Up or Sprite.

      我要七喜或雪碧。

      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.021 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map