雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

化妆是make up,那“整容”难道是make face??

放大字体缩小字体发布日期:2021-04-16 来源:沪江英语 作者:foodtrans
核心提示:之前看到一个热搜是#如何看待高考生扎堆割双眼皮#,医生说高考结束后美容科的接诊量是平时的3-4倍。爱美之心,人皆有之,想让自己
      之前看到一个热搜是#如何看待高考生扎堆割双眼皮#,医生说高考结束后美容科的接诊量是平时的3-4倍。

      爱美之心,人皆有之,想让自己变得更帅更美,是非常能理解的。那么在英语里,“整容”要怎么说呢?难道是make face?

      可千万别被make up(化妆)给带偏啦!make face是“扮鬼脸”的意思,通常用复数,make faces

      整容在英语里可以用plastic/cosmetic surgery(整形手术)来表述。

      plastic[?pl?st?k]作名词是“塑料”,形容词是“人造的”,不得不说,整容如果没整好,就很容易出现“塑料感”。

      例:She even had plastic surgery to change the shape of her nose.

      她甚至做过整形手术来改变鼻子的形状。

      另外还有一个英语单词facelift表示的是“去皱整容手术”,也可以表示“(建筑物的)翻新”。

      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.024 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map