雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

“人间蒸发”用英语怎么说?只需要一个单词就行?

放大字体缩小字体发布日期:2021-03-01 来源:沪江英语 作者:foodtrans 浏览次数: 301
核心提示:一个人突然不见了,人间蒸发,这用英语应该怎么说?英语里专门有个词用来形容人间蒸发的状态,这个词是ghosting,原意为重影、幽

      一个人突然不见了,人间蒸发,这用英语应该怎么说?

      英语里专门有个词用来形容人间蒸发的状态,这个词是ghosting,原意为重影、幽灵。

      但在21世纪初,社交媒体将这个单词被引申出了另一种含义:

      即“在没有任何明显(apparent)警告或理由的情况下,停止(cease)与伴侣、朋友或类似的人的所有沟通和联系”,就像变成了鬼一样。

      人间蒸发是一种很伤人(hurtful)的行为。如果你想迫使人间蒸发的人出现,那这种行为就叫ghostbusting

      人间蒸发似乎在现代变得越来越普遍,这背后的原因众说纷纭,社交媒体是其中最大的罪魁祸首。

      约会App和现代约会中的相对匿名(anonymity),都使人们更容易做出伤人的行为而很少受到社会批判。

      而且,人间蒸发的行为变得越普遍,就会有越多的人对它不敏感。

      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.92 M
      Baidu
      map