雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

“超级大八卦”用英语怎么说?

放大字体缩小字体发布日期:2020-04-03 来源:沪江英语 作者:foodtrans 浏览次数: 225
核心提示:1. fat chancefat在这里的意思是极少的;没有的,比如:A fat lot of use you are!你一点儿用都没有!所以说,fat chance就不是说

      1. fat chance

      fat在这里的意思是极少的;没有的,比如:

      A fat lot of use you are!

      你一点儿用都没有!

      所以说,fat chance就不是说有希望,而是“不大可能,希望渺茫“。

      "Perhaps they'll invite you." "Fat chance (of that)!"

      “也许他们会邀请你。” “不太可能!”

      2. latchkey kid

      latchkey指的是(房子或公寓大门的)碰锁钥匙,所以latchkey kid表示(因父母均工作放学后独自在家的)挂钥匙儿童。

      据说,“挂钥匙儿童”这个说法来自于美国全国广播公司1944年的一部纪录片。

      这部纪录片讲的是二战以后,夫妻中的一方必须参军,而另一方就得出去工作养家,把孩子独自留在家里的情况就变得越来越普遍。

      3. juicy gossip

      juicy在这里形容(信息)生动有趣的,富于刺激性的:

      I've got some really juicy gossip for you.

      我有些有趣的小道消息要告诉你。

      juicy还可以表示“大的;重要的;高雷竞技百科 的“:

      If sales continue like this, we should be showing a nice juicy profit at the end of the year.

      如果销售量这样保持下去,年底我们的利润会很丰厚。

      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.068 second(s), 15 queries, Memory 0.9 M
      Baidu
      map