雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

“太夸张”用英语怎么说?

放大字体缩小字体发布日期:2019-12-27 来源:沪江英语 作者:foodtrans 浏览次数: 654
核心提示:1. hold offhold off的本意是推迟,延迟,特指雨或风暴的话,意思是延缓,迟迟不来。Let's hold off making a decision until ne

      1. hold off

      hold off的本意是推迟,延迟,特指雨或风暴的话,意思是延缓,迟迟不来。

      Let's hold off making a decision until next week.

      我们推迟到下周再作决定吧。

      2. put sth up

      put up是个超级常见的短语,在这里是张挂,悬挂的意思。

      这里分享以下它的常见用法:

      ①举起,抬起,升起;高高固定起

      Why don't you put up your umbrella?

      你怎么不撑伞?

      ②建造

      They're planning to put a hotel up where the museum used to be.

      他们打算在原来的博物馆那里建一个宾馆。

      ③张挂,悬挂;张贴

      We've put up some new curtains in the living room.

      我们在起居室里挂上了新窗帘。

      ④提供(资金),借(钱)

      The money for the new hospital was put up by an anonymous donor.

      建造新医院的资金是一位匿名捐赠者提供的。

      3. go so far as

      有人夸Louisa很美是女神,Larry说这太夸张了。

      go so far as to do sth的意思是做事情走极端:

      It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.

      挺好的,但是我不会极端到说棒极了。

      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M
      Baidu
      map