雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

原来追星的英语不是run after a star!

放大字体缩小字体发布日期:2019-12-26 来源:网络 作者:foodtrans
核心提示:中文里的追星在英语里难道是run after吗?当然不是咯。run after的主要意思有两个,第一是追赶,有句谚语就是:If you run after

      中文里的“追星”在英语里难道是“run after”吗?当然不是咯。

      run after的主要意思有两个,第一是“追赶”,有句谚语就是:

      If you run after two hares, you will catch neither.

      同时追两兔,全都抓不住。

      第二个意思是“追求”,比如:

      She runs after every good-looking man she meets.

      凡是漂亮的男子,她见一个追一个。

      1、“追星”的英语怎么说?

      “追星”指的是粉丝对明星的崇拜行为。所以,我们可以用表示“崇拜“的英语来翻译”追星“。

      ①adore a star

      adore是个及物动词,意思是“爱慕;崇拜;很喜欢”,看一下常用搭配:

      adore a famous scientist 崇拜一位著名的科学家

      adore blindly 盲目崇拜

      adore faithfully 虔诚地崇拜

      adore passionately 热情地崇拜

      adore simply 就是崇拜

      adore...as 把…当作…崇拜

      adore...for 因…崇拜…

      adore...with true devotion 虔诚地崇拜

      ②idolize a star

      idolize来源于偶像idol,意思是“把 ... 当偶像崇拜; 极度爱慕”。

      ③worship a star

      worship也是及物动词,表示“崇拜;爱慕”。

      常见搭配有:

      worship the ground 拜倒在…的脚下

      worship a movie star 崇拜影星

      worship blindly 盲目地崇拜

      worship passionately 热情地崇拜

      worship as 把…崇拜为…

      ④dote on 溺爱,宠爱;过分喜爱

      It seems quite natural for fans to support and dote on their idols.

      粉丝支持热爱偶像似乎是很自然的事。

      2、各种粉丝类型用英语怎么说?

      迷妹 fangirl/fanboy

      脑残粉 die-hard/groupie/zealot/fanatic

      私生饭 barbaric fans

      微博粉丝 Weibo follower

      黑粉 anti-fans

      粉圈 fandom

      3、本命和墙头是什么?

      通常本命指的是第一个喜欢上的角色或明星(the first character or star you like),这属于ACGN用语。

      ACGN的意思是:动画(Anime)、漫画(Comic)、游戏(Game)和小说(Novel)。

      墙头就是:除了固定(permanent,long-term)喜欢的偶像(idol)之外,暂时性(temporary)喜欢的艺人。

      可爱的豆瓣网友是这么总结的:

      本命不喜欢跟别人提起,但是花钱花的最多,一切优先。没底线,超额也觉得幸福。

      墙头逢人就安利,大多数白嫖,真心喜欢就随便花花,有底线,超额会心疼。

      果然很有才了。你的本命和墙头又是谁呢?

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.023 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map