Step 1: Wear tight clothes
Wear tight clothes when you eat — especially if you’re in the habit of changing into something roomy when you come home from work. The snugness is a tactile reminder not to overindulge.
方法 1: 穿紧身的衣服
在吃饭的时候穿上紧身的衣服,特别是在你是一个酷爱一下班就换上宽松舒适衣服的人。紧身的衣服是一个感官的信号,提示你不能过分沉溺。
Step 2: Pay cash
Pay cash for food, whether you’re at the grocery store or in a restaurant. People who use cash think more carefully about what they’re purchasing, and that extends to the food choices they make.
方法2: 支付现金
用现金来购买食物,无论你是在杂货店还是在小餐馆里。支付现金会使人们在购买时考周全,进而在选择食物时也更加慎重。
Step 3: Highlight fruit and veggies
Put colorful fruits and vegetables in pretty bowls and stands in well-lit areas; you’ll eat more of them if they’re beautifully and conspicuously displayed.Conversely, place junk food in front of a mirror, and you’ll be less likely to eat it.
方法3:把水果和蔬菜放在明显的地方
把五颜六色的水果和蔬菜装在一个漂亮的碗里,然后放在光线明亮的地方;相信你如果它们被这样精心地装扮过后,你会愿意多吃一点。相反,把那些垃圾食物放在镜子面前,这样你可以少吃一点啦!
Step 4: Use the rule of two
Use the “rule of 2” at a buffet: go as many times as you want, but limit yourself to no more than 2 types of food per trip. Studies have shown that variety makes us eat more.
方法4:使用“2法则”
在自助台前使用”2法则“:即不妨能走几趟就多走几趟,而且每次最多拿两种食物。研究说明食物种类越多,我们吃得也越多。
Step 5: Eat in peace
Eat some meals alone, in silence. People eat more in groups, and they eat more when the TV is on. Dining solo, with no distractions, forces you to focus on the food, which helps you recognize when you’ve had enough.People who were given a tall, thin glass poured themselves 74 percent less of a beverage than those sipping out of a short, squat glass.
方法5:一个人吃饭
偶尔一个人吃饭,安安静静地、专心地吃饭。一群人一起吃饭总是容易吃得很多,而在电视机前也是如此。一个人吃饭,没有干扰地,将会迫使你专注于食物。这样能帮助你意识到自己什么时候吃饱了。
相关阅读:节食小妙招