雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 资源技巧? 正文

如何制作英语名片

放大字体缩小字体发布日期:2006-01-13
      在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合英语规则。

      一般的名片上的信息可分为七个部分:
      1、公司名称(the name of company)
      2、本人姓名(person’s name)
      3、职位、职称、衔头(position, title)
      4、公司地址(the address of your company)
      5、电话号码(telephone number)
      6、传真号码(fax number)
      7、电子邮箱( E-mail address)

      下面是一个实例:
      MING YING ENGLISH SCHOOL
      Harry Chen
      No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City
      Hebei Province, 050000, P.R.China
      Tel: 0311-6081514 6075767
      Fax: 0311-6081514
      E-mail:
      5663@sohu.com
      Web site:
      www.sjzmingying.com

      注:
      (1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。
      一般顺序为:室号—门牌号—街道名—城市名—省(洲)--国家
      Room ** No. ** *** Road (Street), *** City
      **** Province ******(邮编)
      ***** (country)
      (2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。
      (3)门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26#
      (4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.
      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M
      Baidu
      map