On a diet? Losing weight? Need to look slimmer until the big day arrives when you step on the scale and have achieved your goal?
Or are you happy with your weight but still want to appear slimmer? Here are some tips from the experts.
* Wear wide leg pants and avoid cuffs.
* Wear the right size. Trying to squeeze into something too small only makes you look even heavier.
* Pockets on the back of pants should be larger. Too small of pockets will make your derriere look larger.
* Wear shoes with pointed toes.
* Wear darker colors which absorb, rather than reflect light.
* Wear clothes that flow and don't cling to the body.
* Emphasize your good points. A belt for a slim waist. Short skirt for pretty legs.
* Wear vertical stripes that move the eye up and down. Wear long scarves, dresses that button from neckline to hem.
* Wear shoes with high thin heels.
* Wear a sleeveless top with a wide boat neck
to soften a very full bust.
* Wear one color from head to toe. Dress, or pants and top, hosiery and shoes all one color.
* Control top pantyhose melts off 5 pounds immediately.
* Wear wrap-around skirts to camouflage a bulging stomach, hips and derriere.
* A wrap coat also makes you look thinner.
* Wear dark clothing on the areas where you are heavier and lighter clothing where you are slimmer.
* Never wear tight belts or elasticized waistbands.
* Small prints make you look slimmer.
节食?减肥?想要达到苗条的目标?
或者你对自己的体重很满意只是想让自己看上去苗条一些?这里有一些小方法:
穿裤腿宽松一点的裤子
穿适合自己的尺码。穿紧身的衣服只能让你看上去更胖。
裤子上后面的口袋应该大一点。小口袋让你的臀部显大。
穿鞋头是尖顶的
穿深色衣服,别穿浅色的
不要穿紧贴身体的衣服
强调有点,腰带配细腰,短裙配细腿
穿垂直条纹可以让眼神会从上到下地看。戴长围巾,衣服要过臀部。
穿细高跟鞋
穿无袖的衣服来突出丰满的胸部
从头到脚只穿一个颜色
控制丝袜顶端不要低于五磅
穿连体裙可以挡住你的大肚子还有臀部
一件外衣可以让你看上去更瘦
你哪个部位胖就穿深颜色,哪个部位瘦就穿浅颜色
不要戴腰带
小图案可以使你更瘦