Idioms are phrases or common expressions which usually have figurative but sometimes also literal meaning. Check out our list of common idioms related to clothes and clothing.
习语是通常具有比喻意义,但有时也具有字面意义的短语或常用表达。下面我们来看看与服装相关的常用习语吧。
Air one’s dirty laundry in public
Meaning: to talk about your personal problems and quarrels or argue in front of others
Example: Stop fighting you two, no one wants to hear you airing your dirty laundry in public.
例句:你们两个别打架了,没有人想听你们在这里吵闹家务事。
Meaning: someone who talks about doing big things but doesn’t do anything
Example: I told you Eric is all talk and no trousers. He was bragging that he’ll ask Jenny out and he didn’t even say ‘hi’ to her.
例句:我告诉过你埃里克只谈空话,不做实事。他吹嘘说他会约珍妮出来,但他甚至没有跟她打招呼。
Meaning: to do something immediately
Example: Ann was always ready to help at the drop of a hat.
Meaning: beyond what is socially acceptable behavior
Example: Asking her about her mother’s sickness was below the belt.
Meaning: to be very full during a meal, for a place to be overcrowded, or in relation to clothes that don’t fit
含义:在吃饭的时候吃得很饱;地方过于拥挤;或者指不合身的衣服
Example: Wow, this club is so packed it’s bursting at the seams.
Caught with one’s pants down[/en
[en]Meaning: to be exposed in an embarrassing situation or when you’re not prepared
含义:在尴尬的情况下或你没有准备好的时候被发现曝光
Example: I was expecting the meeting to be next week and I was caught with my pants down when the boss asked me about my project.
例句:我本来期待着会议在下周进行,但当老板问我关于项目的问题时,我被当场问住了。
Meaning: said about people who are similar
Example: When I talked to her for the first time I knew we were cut from the same cloth.
例句:当我和她第一次谈话时,我就知道我们极为相似。
Meaning: to wear your best clothes/outfit
Example: I’m dressed to the nines whenever I go on a date, it makes me feel more confident.
例句:我每次约会都打扮得光鲜亮丽,这让我觉得更有自信。
Meaning: about something that is the right size
Example: I thought the wedding dress I chose would need some adjustments, but it fits me like a glove.
Hand in glove with someone
Meaning: to have an extremely close relationship with someone
Example: John is my closest coworker we do everything hand in glove.
例句:约翰是我最亲密的同事,我们做什么事都形影不离。
Have a card up one’s sleeve
Meaning: to have a planned strategy to use when the right time comes
Example: During negotiation I like to have a card up my sleeve.
Meaning: to be nervous or excited about something
Example: Kylie’s got ants in her pants, she can’t wait for the trip.
例句:凯丽坐立不安,她对于这次旅行已经迫不及待了。
Example: The mayor has deep pockets, he can afford a car like that.
Meaning: without any preparation
Example: You shouldn’t make public remarks off the cuff.
Meaning: to try harder at something
Example: You have been slacking off, it’s time to pull your socks up and pass all the exams.
例句:你一直在偷懒,是时候鼓起精神,通过所有的考试了。
Example: Put a sock in it, we can’t hear what they’re saying in the movie.
Put one’s thinking cap on
Meaning: to think hard about something
Example: I don’t have an idea for a gift for Janice, I need to put my thinking cap on and come up with something good.
例句:我不知道给珍妮丝买什么礼物,我需要开动脑筋好好想想并想出点儿东西来。
Meaning: prepare to work hard
Example: This semester is going to be hard, we need to roll up our sleeves and get through it.
Example: Gina wears the trousers in their family.
例句:吉娜是他们家的一家之主。
(来源:沪江英语)