雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 英语短文? 正文

经典双语影视台词,总有一句惊艳到你!

放大字体缩小字体发布日期:2020-06-15 来源:英语口语小镇 作者:foodtrans
核心提示:有人说,电影的发明让我们的人生延长了三倍,因为我们在里面获得了至少两倍不同的人生经验。这些人生经验,若用一个词概括,就是

      有人说,电影的发明让我们的人生延长了三倍,因为我们在里面获得了至少两倍不同的人生经验。

      这些人生经验,若用一个词概括,就是“情感”。

      在光影世界里,我们见过生,见过死,也学会什么是爱,什么是恨。

      今天,带大家感受一下那些曾感动过我们的电影。

      1 Amelie

      天使爱美丽

      Is there anyone who hasn't suffered for the secret love?

      有谁不曾为那暗恋而痛苦?

      We always think that love is very heavy, heavy and could be the heaviest thing in the world.

      我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。

      But>有一天,蓦然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。

      We all thought love was very deep, but in fact it's very thin.

      我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。

      The deepest and heaviest love must grow up with the time.

      最深和最重的爱,必须和时日一起成长。

      2 P.S. I Love You

      附注:我爱你

      In this world, only those men who really feel happy can give women happiness.

      在这个世界上,只有真正快乐的男人,才能带给女人真正的快乐。

      Don't be afraid to love again.

      不要害怕再次去爱。

      Pay attention to the signs of love around you, because you know that life has an end. P.S.: I love you forever.

      留心身边爱的讯号,因为你知道生命是有尽头的。附注:我永远爱你。

      3 The English Patient

      英国病人

      An unacceptable love needs no sorrow but time- sometime for forgetting.

      一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是时间,一段可以用来遗忘的时间。

      A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.

      一颗被深深伤了的心,需要的不是同情,而是明白。

      4 The Notebook

      恋恋笔记本

      In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love.

      一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我。

      Just ask for meeting you in my most beautiful years.

      只求在我最美的年华里,遇到你。

      5 Once

      曾经

      Don’t forget the things you once you owned.曾经拥有的,不要忘记。

      Treasure the things you can’t get.

      不能得到的,更要珍惜。

      Don't give up the things that belong to you and keep those lost things in memory.

      属于自己的,不要放弃。已经失去的,留作回忆。

      (来源:英语口语小镇)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.018 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M
      Baidu
      map