雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 英语短文? 正文

《破产姐妹》口语养成之“重返故地”

放大字体缩小字体发布日期:2020-06-08 来源:沪江英语 作者:foodtrans 浏览次数: 237
核心提示:1.stomping ground【原句】So, Earl, you're back in your old stomping grounds.(S05E09)【翻译】厄尔,重回你震撼全场的地方。

      1.stomping ground

      【原句】So, Earl, you're back in your old stomping grounds.(S05E09)


      【翻译】厄尔,重回你震撼全场的地方。


      【场景】Max和Caroline说服了组乐团的负责人Ruby,并为没萨克斯的Earl筹集到了乐器,两人陪同Earl来到酒吧。

      【讲解】

      stomping ground n.常去之地;常去的场所。

      stamping ground n.常到的地方;经常出没的场所;落脚处。=stomping ground

      【例句】

      The Lake Region is best-known as the stomping ground of cinematic royalty.


      湖区(Lake Region)作为影片中皇室的落脚点而闻名于世。


      I know the Red Lion; it was on my stamping ground when I lived on the other side of the town.


      我熟悉红狮酒店,过去我住在城市的另一边时,那是我常去地方。


      2.play straight

      【原句】I never played straight.(S05E09)


      【翻译】我从未清醒演出过。


      【场景】Ruby再次见到Earl感慨万分,在聊天中Earl得知自己以前演出时都是借它物来让自己活跃起来,可能这是他第一次清醒着表演,稍稍有些胆怯。

      【讲解】

      straight adj. 直的;坦率的;正直的;准的;连续的;异性恋的。adv. 笔直地;直接;坦率地;连续不断地。Play straight根据语境转换意思。

      【例句】

      If you play straight with me, you'll find me a considerable employer.

      如果对我直截了当,你们会发现我是个不错的老板。


      I will play the recording straight through.


      我会把录音全部放完。
      (来源:沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.022 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M
      Baidu
      map