雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 英语短文? 正文

《破产姐妹》口语养成之“落枕”

放大字体缩小字体发布日期:2020-04-29 来源:沪江英语 作者:foodtrans 浏览次数: 257
核心提示:1.come at her hard【原句】That she wants me to come at her hard. (S05E18)【翻译】他想要我对她干劲十足。【场景】在Han陪同

      1.come at her hard

      【原句】That she wants me to come at her hard. (S05E18)

      【翻译】他想要我对她干劲十足。

      【场景】在Han陪同下,一房产中介跟Caroline来看店面,在介绍店面同时,这位中介女士不忘向Han抛出爱的信号,使得Han不知所措。

      【讲解】

      come at 向...逼近;扑向...。come v.达到。

      扩展come apart散开;散架;破裂。

      【例句】

      Put the food where the cat can't come at it.

      把食物放在猫够不着的地方。

      My boots are coming apart at the seams.

      我的靴子脱帮了。

      2.sleep funny

      【原句】I slept funny last year. (S05E19)

      【翻译】我去年睡落枕了。

      【场景】Caroline理着单子来到一顾客旁,准备给他递打印单时,貌似突然身体不适,她让顾客自己伸手拿单子。

      【讲解】

      funny adj.稍有不适的= slightly ill。

      扩展funny adj.有点发疯的,精神有点失常的= slightly crazy。这里只介绍funny的部分内容。

      【例句】

      I don't know if it was something I ate but I'm feeling a little bit funny.

      我不知道是不是我吃的东西有问题,反正觉得有点儿不舒服。

      All the stress made him go a bit funny.

      所有的压力弄得他精神有点儿不正常了。

      (沪江英语)

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M
      Baidu
      map