雷竞技电竞
服务号
当前位置: 首页? 专业英语? 英语短文? 正文

笑崩!那些刚出国就闹的笑话简直尴尬至极~

放大字体缩小字体发布日期:2019-02-13 来源:新东方在线 作者:foodtrans 浏览次数: 325
核心提示:谈到出国留学!真是让人又激动又害怕~激动的是可以出国看世界,体验异国文化的精彩!害怕的是因为语言和文化差异,闹出各种令人哭

      谈到出国留学!真是让人又激动又害怕~激动的是可以出国看世界,体验异国文化的精彩!害怕的是因为语言和文化差异,闹出各种令人哭笑不得的笑话!今天就一起看看,那些曾经刚出国就闹的笑话到底有哪些?前车之鉴,大家注意哦!

      1 Right =“右边”还是“对”?

      小A在美国参加驾照考试,开车同考官来到一个T字路口。他不懂怎么走,便问考官:“Turn left?”(左转?)

      考官说:“Right.”(对)

      于是,小A就向右转(turn right),然后就……挂科了。

      2 外国老师因为想和狗玩不来上课?

      一次电脑课,系里突然通知:“Dr. Walker has a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.”(Walker教授吃坏肚子了所以会迟到一点时间。)

      听完后,小B一脸正经地向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker怎么可以抚弄他的爱犬以至于来不及上课呢?”

      老美听完后居然大笑着说:“真是太好笑了!”The Hong Kong dog并非指一种狗,而是指某人吃坏了肚子、拉肚子。

      3 “我非常爱我的钱”

      去银行取钱时,银行柜员问:“How do you like the money?”(你想如何处理这些钱)

      小C:“I like it very much.”(我非常爱钱……)

      4 有关man的尴尬故事

      我的中文名字叫曼,uber用了名字Man,我每次上车都要和司机解释为什么我一个女生会叫man…直到有一次解释累了,跟司机说I used to be a man,换得了一次安静的旅程。

      还有一次去曼城,两个酒店前台在看了我ID之后很开心地在那里讨论,her name is man, hahaha...

      5 传单的那些事

      传单(一)

      刚来时,学校里传单妹子很热情。

      拦住小E问:“how is going?”(打招呼的用语)

      小E没反应过来,回了句:“I'm going to the library.”(我要去图书馆)

      看到对面满脸黑线……

      传单(二)

      小F才来英国不久,逛街的时候路上总有很多人发传单,所以就习惯性的会说:“No, thanks.”结果有次人家给的是新年宣传纸,然后还对小F说“Happy New Year!”然而,小F很快地回答:“No, Thanks.”

      6 打车问国籍?

      在美国留学时,小G第一次打电话叫Taxi,对方问“where you from?”于是小G回答:“China.”还在奇怪打车还分国籍?对方可能以为小G在搞笑,很郁闷地说“Sorry, we can not do that.”小G一听,特别火大,怎么有种族歧视啊!于是就问:“why?”对方也是愣了半天,最后挂了。

      其实人家出租车司机只是想知道去哪接你罢了。这个就有点类似“How are you?—Fine, thank you.”这种条件反射了。

      7 要电话号码问号码的位数?

      小H刚来加拿大的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友。一日,觉得一个白人小哥人挺好,于是想要人家电话号码,于是问: "How many is your phone number? "小哥说:“Ten.”

      要电话的表达一般是“May I have your phone number?”等,像这种“你电话是多少”的直译显然是不合适哒!

      8 火腿说成leg吓晕海关

      小L第一次来英国正好遇上入关检查特严,她妈妈让她给这边的一个朋友带了个金华火腿,结果被狗狗闻出来了就被领去office了。然后officer就要她解释用报纸包起来的东西是什么……

      小L说:“Leg…”

      然后那officer一脸被吓到的表情,问了句“Pardon?”

      小L很大声地重复说:“Leg!”还特地在腿上比划了半天leg啊leg就是leg啊……

      让我们复习一下火腿怎么说吧~火腿是ham哦,而leg是对腿部的统称,第一反应是人腿哦。所以officer绝对被震惊到了呢~

      9 Yes or No?

      有次房东问小J: "Did you eat anything yet?"(你吃东西了吗?)

      小J:“No.”(没吃。)

      她听后重复了一遍:“So you didn't eat anything.”(所以你没吃东西。)

      小J:“Yes.”(吃了。)

      房东老太太犹豫了下又问“Did you eat?”

      小J:“No.”(没吃。)

      她接着说:“So you didn't eat.”(所以你没吃东西。)

      小J:“Yes.”(吃了。)

      房东崩溃……

      英语国家的说话习惯是按照事实情况回答,吃了就是Yes,没吃就是No。所以不管问句是以肯定开头还是否定,事实是什么就回答什么。

      10 外带怎么说?

      初来乍到,小K跑到麦当劳点餐。虽然紧张,但之前表现都很是不错,一直维持到服务员问:“Here or to go?”第一次接触外带餐这词,还好思维敏捷马上明白过来了,可是嘴上紧张,对着那男服务员直接喊出“Let's go!”服务员石化1秒后,说了句OK。

      for here:在这儿吃;; to go:打包带走。这两个词很常用,大家要记得哦。

      11 皮鞋是牛肉做的还是猪肉做的?

      小L去商店买鞋,拿着就去问营业员:“Is this made of beef or pork?”营业员脸上的笑容凝固……

      其实小L是想问是皮鞋是牛皮的还是猪皮的……

      12 one way =“一位”?

      小N和朋友在买车票时被工作人员问:“One way?”,于是回答:“No, two way.”于是工作人员又问了小N几遍,答案还是一样的。

      后来小N才反应过来自己还在中文的思维中,把工作人员的意思解释为One way=“一位”了。小N和朋友是两个人,所以回答的two way=“两位”……

      更多翻译详细信息请点击: http://www.trans1.cn
      编辑:foodtrans01

      分享:


      推荐图文
      推荐专业英语
      点击排行
      Processed in 0.019 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
      Baidu
      map