Whether it's a few hours drive, or a day long plane ride over several time zones, we never wanna be away from our loved ones. Whether it's a long distance relationship or death, love will never fade. Love cannot keep people apart.
Long distance relationships are difficult but they are manageable. The number one thing is you have to learn how to trust your partner and trust yourself. You can't sit on the couch every night wondering why he didn't call at exactly seven o'clock and assume he is cheating on you. Both partners are allowed to go out with friends, just don't get so wild you end up regretting that last drink and wake up in someone else's t-shirt. You have to realize that a long distance relationship can only work if both partners are willing to do everything in their power to make it work until you can be together again. That includes getting those commitment issues out of your head and living with your heart.
Death is always one of the biggest tragedies in life. It doesn't matter if it was a relative, spouse, or acquaintance. Death shakes everyone up. They may be gone in the physical sense but in memory, they will never die. They will live along your side as long as you want them to. Your mind holds their soul, laughter, tears, and most prized moments. Death is not really the end. As long as you choose to remember the good times, they will live on.
Love means you are never apart. It cannot be replaced by an inanimate object, or a few drinks. Whether you want it to or not it lives on, inside you, forever.
无论我们开车开了几个小时的路程,还是在飞机上度过一天穿过几个时区,我们都希望和爱的人在一起。无论两个人距离有多远,甚至死亡,爱也不会因此淡去。爱可以让人们永不分离。
远距离的关系的确比较难处理。首先,你必须学会如何去相信你的另一半以及自己。你不能每天晚上坐在沙发上胡思乱想,为什么7点了他没有打电话来,或者怀疑他是不是在欺骗你。彼此都会有朋友相约出去,只是不要太过分,为前一晚的酒醉而后悔,或者醒来发现自己躺在另一个人身边。你需要明白,相隔两地需要彼此都尽自己的努力来维持直到两个人可以重聚。这包括你要信守你的承诺,并且一直记在心里。
死亡是生活中最大的悲伤。但是,它在亲人,夫妻,知己间却并不那么可怕。死亡震颤着每个人。他们身体感知随着死亡而消失,但是却永远存在于我们的记忆中。只要你想着他们的时候,就会在你的身边。你的脑海里装满了对他们的感情,他们的笑语,眼泪,以及最值得珍惜的时刻。死亡并非终结。当你记住了他们最美好的时刻,他们便一直活着。
爱意味着你永远不会孤单。它不能被任何无生命的东西所替代,酒也不能解忧。不管你愿不愿意,它都永远活在你的心底。