Happiness is difficult to define and even harder to measure. We experience it as a combination of elements, in the same way that one wheel or spring inside a watch doesn't keep time — it is a result of the synchronicity of the whole. As a relative state, happiness is what psychologists call our "subjective well-being" and, fortunately for us, it is a state that we can actively change for the better. Here are 20 ways to start.
快乐难以界定,更难以测量。我们体验到的快乐是由综合因素组成。就好像一块手表里的齿轮或发条让表走不准--它是一个整体的同步的结果。快乐是一种相对的状态,被心理学者称之为“主观幸福感", 因此,对我们来说,幸运地是,我们能积极主动地向好的方向来改变这样的状态。 可以从下面的二十个办法着手:
Count Your Blessings
算算你的福气
Count your blessings — but not everyday. Sonja Lyubomirsky, an experimental psychologist at UC Riverside, found that people who once a week wrote down five things they were grateful for were happier than those who did it three times a week. "It's an issue of timing or frequency," says Lyubomirsky, "When people do anything too often it loses the freshness and meaning. You need to have optimal timing." Lyubomirsky added that it has to feel right. She tried to count her blessings and hated it. "I found it hokey. It didn't work for me. Just like a diet program, what you do has to fit your lifestyle, personality and goals." In essence, gratitude might not be for everyone. But if it is, another exercise is to think of a person who has been kind to you that you've wanted to thank — a teacher, mentor or parent — and write a letter, once a week to different individuals over two months. You don't even have to send it to feel happier.
算算你的祝福--但不要每天算。 Riverside大学实验心理学家Sonja Lyubomirsky发现,一星期写一次五件自己觉得感激的事情的人们要比那些一星期写三次的人们更为快乐。 ”这是一个时机把握或频次的问题“Lyubomirsky说”当人们做任何事情过于频繁,那件事情就会失去新鲜度和意义。你需要找到最佳的时机“ Lyubomirsky补充道,还必须让自己感到适合。她就曾尝试数自己的福气,后来厌恶这么做。”我觉得这么做是虚情假意。对我起不到作用。就像减肥计划,你做的要适合你的生活方式,你的个性和目标“ 。实质上讲就是,可能感激之情并非是人人都拥有的。但是如果你有的话,还有一个方法就是想想一向对你友善,让你曾想要感谢的一位人--老师,师傅或者是父母--一周写给这些不同的人写一封,持续两个月。即便你不把信发出去,也能感到心情更加舒畅。
Hear the Music
听音乐
Whether regarded as an evolutionary accident that piggybacked on language or as the gateway to our emotions, music activates parts of the brain that can trigger happiness, releasing endorphins similar to the ways that sex and food do. Music can also relax the body, sometimes into sleep as it stimulates the brain's release of melatonin. A study of older adults who listened to their choice of music during outpatient eye surgery showed that they had significantly lower heart rates and blood pressure, and their hearts did not work as hard as those who underwent surgery without music. A second study, of patients undergoing colonoscopy, showed that listening to their selection of music reduced their anxiety levels and lessened the dosage required for sedation.
无论被视为人类进化中承载于语言上的一次意外,还是通往感情的窗户,它都激活了大脑中能够触发快乐感的部分,和性和食物相似的方式释放内啡肽。而且,音乐可以放松身体,有时候刺激刺激脑部释放褪黑激素,让身体进入睡眠。对老年人的一项研究发现,在进行门诊外眼科手术中聆听自己选择的音乐的人们的心率和血压有显著降低,他们心脏没有那些接受”无音乐“手术的人跳动猛烈。另一项对结肠镜病人的研究显示,聆听自己选择的音乐降低了他们的焦虑程度,并减少了所需要的镇静剂量。
Snog. Canoodle. Get It On.
卿卿我我.“兴奋”
It's no secret that a roll in the hay, and all that leads up to it, feels good. Endorphins are the neurotransmitters in your brain that reduce pain and, in the absence of pain, can induce euphoria. A rush of such chemicals might seem like a temporary solution to a dreary day, but there are added benefits, not the least of which is expressing affection and strengthening the bonds of a relationship. Oxytocin is released by the pituitary gland upon orgasm; often referred to as the "hormone of love" or the "cuddle chemical," it is associated with feelings of bonding and trust, and can even reduce stress.
”干草堆里的浪漫一滚“或者任何最终导致那个的事情,都让人感觉良好。你大脑中的内啡肽是你脑中的神经递质,能够减轻疼痛,在没有疼痛的情况下,可以引起欣快感。一阵这类的化学物质也许就像是你沉闷一天的临时解决办法,但是还有些其他的好处。其中少不了表达感情,加强彼此的关系。在高潮的时候,脑垂体会释放出催产素; 它通常被称为"爱的激素"或"依偎化学物" ,是与结合,信任的感情有联系,还甚至可以减轻压力.
Nurture Your Spirituality
培养心灵精神
Survey after survey shows that people with strong religious faith — of any religion or denomination — are happier than those who are irreligious. David Myers, a social psychologist at Michigan's Hope College, says that faith provides social support, a sense of purpose and a reason to focus beyond the self, all of which help root people in their communities. That seems reason enough to get more involved at the local church, temple or mosque. For the more inwardly focused, deep breathing during meditation and prayer can slow down the body and reduce stress, anxiety and physical tension to allow better emotions and energy to come forward.
一次又一次的调查都表明,有强烈宗教信仰的的人们--任何宗教或教派--比那些不信教的人们要快乐。密西根的Hope大学的一位社会心理学家David Myers说,心灵精神能提供社会支持,一种使命感、及关注自我以外事物的一个理由,所有这一切都能让人们在各种社区中找到根源。这似乎有足够的理由让人们更多去参与加入到当地教堂,庙宇,或清真寺. 对那些侧重内心的人们来说,静坐中深呼吸并做祈祷能减缓身体,减少内心压力、焦虑和身体紧张感。让更好的情绪和能量产生。
Move Your Body
动动身体
We've all heard about a "runner's high," but there are plenty of other ways to achieve that feeling. Dance. Play a sport. Work out as hard as you can. Take a walk so your stress will take a hike. Moving your body releases endorphins, the quintessential feel-good chemicals found in your brain. How endorphin release is triggered by exercise is somewhat of a controversial science because researchers don't know if it is caused by the positive emotion felt upon meeting a physical challenge or from the exertion itself. Either way, physical motion can provide a rush of good energy that can lift a mood, be it anxiety or mild depression, and it's a good way to keep healthy.
我们都听说过“跑步兴奋”,但也有许多其他方式来获得这样的感觉。跳舞、进行种体育运动、尽可能充分锻炼身体。散散步,这样你的压力将会溜走。运动身体会释放内啡肽,一种极宝贵的“让你感觉良好”的化学物质。内啡肽是如何被运动锻炼而触发有点像是具有争议的科学,因为研究人员们不知道到底是否由于遇到一种体力挑战的时候人感到的积极情绪而引起,还是自身释放出来的。无论是那一种,体力运动都能够提供一阵好的,能解除不好情绪的能量,不论这样的心情是焦虑还是轻微郁闷。 运动是保持健康好方法。
Laugh Big
哈哈大笑
Be it a slew of good jokes, a slapstick comedy or laughing yoga, find something to give you a good hearty laugh that brings tears to the eyes or a giggle fit that makes the sides of your body ache. People are 30 times more likely to laugh in groups than alone and, not surprisingly, laughter is associated with helping to develop person-to-person connections through a feedback loop characterized by laughter, social bonding and more laughter. Laughter, like so many other endorphin-triggers, helps to reduce certain stress hormones and, while it might be contagious, it strengthens your immune system rather than weakening it.
不管是一大堆笑话、闹剧或者是让人发笑的瑜伽,寻一些让你带着泪水发出开怀大笑,或者一个让你咯咯笑的全身酸痛的东西。在群体中人们发笑的几率是独处时候的三十倍,不足为奇的是,通过以笑建立一个反馈回路的方式,帮助建立起人与人之间的关系,社交凝结和更多的笑声。笑声,像许多其它内啡肽触发器一样,能帮助减少一定程度的应激激素,而且还可能就有感染力,增强你的免疫系统,而不是削弱它。
Do Something Nice for Someone Else
为别人做些好事
Hold a door open for someone at the bank, give someone directions if they look lost or make a point to compliment three people on your way to work. Small or big, directed at friends or strangers, random acts of kindness make the person performing the kind act happier when they're grouped together, according to Sonja Lyubomirsky, an experimental psychologist at UC Riverside. Doing a considerate thing for another person five times in one day made the doer happier than if they had spread out those five acts over one week. Lyubomirsky explains that because we all perform acts of kindness naturally, it seems to please us more when we're more conscious of it. There are social rewards, too, when people respond positively.
银行门前给别人打开门,如果有人迷了路,给他指路,或者在你上班的路上故意称赞三个人。根据,UC Riverside的实验心理学家Sonja Lyubomirsky说,或大或小,针对朋友或陌生人,善意的随意举动让做出此举动的人将会当同那些人聚在一起的时候更快乐。一天内对别人做出五次照顾周到的事的人要比将五次分散地放到一周去做的人要更为快乐。Lyubomirsky解释说,因为我们都是自然地去做善意的事情,似乎当我们更能意识到这点,就更能让我们满足。 当有人们积极的回应,就还有社会奖励。
Make More Money Than Your Peers
比你的同行赚更多的钱
Midas might have been an unhappy guy, but that's probably because he didn't know any other kings who could also turn things into gold. Money as an absolute may not make you a happier person but making more money than others in your age group does, according to a sociological study done in 2005 by researchers at Pennsylvania State University. But keeping up with the Joneses isn't the only way that money brings happiness. Saving it for retirement or a rainy day brings together a variety of positive emotions that can lead to happiness, such as anticipation and expectation, a sense of delayed gratification and reward.
麦得斯(译注:点石成金的那个国王)也许他其实不是一个快乐的家伙,不过这恐怕是因为他不认识有任何其它能把东西能点石成金的国王。根据宾夕法尼亚州州立大学的2005年一项社会学调查表示,金钱,作为一种纯粹事物的时候并不会让你更加地快乐,但要是在同龄人中,挣钱比别人更多的话却能。“攀比”并不是让金钱带来快乐的唯一方式。 为退休,或哪天天有不测而存钱会把各式各样最终能带来快乐的积极情绪聚集到一起,例如,期望和指望,延期的满足感和奖励感。
Seek Positive Emotion as a Path to Success
寻求积极的情绪是通往成功的道路
Happiness can lead to success, rather than just the other way around. Happy individuals are predisposed to seek out new opportunities and set new goals. After reviewing data of 225 studies gathered from more than 275,000 individuals, a team of psychologists concluded that while previous research assumed that happiness stemmed from success and accomplishment, happiness is often a result of positive emotions. Success is the result of many factors, including physical health, intelligence, family and expertise.
快乐可导致成功,而不是反过来。快乐的个人会倾向于寻找新的机会和新的目标。在审阅了225份,二十七万五千多人的数据之后,一个心里学家小组得出了结论:尽管以往的研究认为快乐是源自于成功和成就,但是往往快乐是是积极情绪的产物。成功是因为许多因素。这些因素包括:身体健康,智力,家庭,和专长技能。
Identify With Your Heritage
认同自身传统
Whether it's getting comfy with a Gabriel Garcia Marquez novel, dancing at a Japanese Obon festival or scarfing down a hot dog at Coney Island, embrace your culture. Appreciating one's culture creates and strengthens bonds with others who share that culture and also allows one to identify and appreciate cultural difference. A recent study showed that adolescents of Mexican and Chinese ethnicity maintained feelings of happiness despite daily stress when they had a strong sense of cultural identity. In other research, psychologists found an association between stable cultural identity and overall positive emotion in African American and Native American communities.
无论是看马奎斯小说而感到浑身自在,还是在日本奥冯节日上翩翩起舞,还是在Coney Island大嚼一块热狗: 拥抱你的文化。欣赏自己的文化能产生和增强与同样分享这种文化的人们之间的感情纽带,还能够使你辨认,并去欣赏文化差异。最近一项研究显示,虽然在美国年轻的墨西哥人和华人尽管每天面对生活压力,可是当他们有一种强烈的文化认同感,则会一直保持心情愉快。在其他一项研究中,心理学家们发现在非裔美国人和美国原住民社区当中,稳定的文化认同感和整体的积极情绪之间存在关系。
Use a Happy Memory as a Guide
用一段快乐记忆做向导
Learn to scan your memory bank for your strengths, talents, passions, interests, practical coping skills, and earlier potential — whether it's actualized or not. Scanning this memory bank and gleaning material that can be used to reinvent yourself to be happier is key, says Barbara Becker-Holstein, psychologist and author of Enchanted Self: A Positive Therapy. For example, someone who would like to be more altruistic can scan their past and know that they didn't like Girl Scouts in elementary school. That crosses off being a PTA mother. But they might remember that as a child they enjoyed collecting soda bottles and giving the money to the local fire station where they knew the firefighters. That person might consider giving money and time to a local group where they can socialize with people rather than mailing in a check to a distant organization. "Looking at one's personal style, tastes and interests as we look for ways to be happy today is very important," says Becker-Holstein.
学会“扫描”你的“记忆银行”,找出你的优点,才华,激情,兴趣,实用技能,早时候的潜能--无论它实现与否。扫描这样的“记忆银行”,挑拣出那些能用于重新创造自己,让自己变得更加快乐的东西,这点是关键。
” 让你变强:一份积极的配方“一书作者,心理学家贝克尔-荷尔斯泰因,芭芭拉说。例如,一个过去更喜欢利他主义者的人能够扫描过去,知道她们不喜欢小学里的女童子军,那样的话,就成为排除成为一个参加家长-老师协会的母亲。但她们可能还记得,自己还是小孩子的时候,喜欢收集汽水瓶子,把得来的钱给当地消防站,在那里,结识了消防员。那么,此人可以考虑把钱和时间捐给当地一个能结交朋友的群体,而不是把一张支票发到遥远的某一个组织。贝克尔-荷尔斯泰因说: “在我们寻找快乐方法的时候,先看看自己的风格、品味、爱好,这点很重要” 贝克尔-荷尔斯泰因说。
Play the Part of an Optimist
照着乐观者去做
Optimism is a learned skill and there are a variety of ways to acquire it, says psychologist Mary Ann Troiani, co-author of Spontaneous Optimism. Through her research, Troiani has come up with three things that you can do to enhance your sense of optimism. First, straighten out your body before your emotions by keeping a straight body posture, taking big steps and walking quickly with your shoulders back and your head up. "People who are pessimistic walk slowly with small steps and their head down," she says. Second, change your tone of voice so that it is cheerful and full of energy. Third, use upbeat or happier words, such as "challenge" rather than "problem," or think of "opportunities" rather than "losses." "Positive thoughts and behavior have a positive impact on the brain's biochemistry," she says. "[They] boost your serotonin levels and signal that you're happy. Your brain will catch up to you." Troiani reminds us: it takes about 4 to 6 weeks to really change a habit.
乐观主义是一种学来的本事,并且有各种各样的办法来获取。 ”自发乐观主义“一书的合著者,心理学家玛丽.安.特罗亚尼说。通过她的研究,特罗亚尼想到了你能做的三件事来提高乐观感:第一:在情绪到来之前,端正你的姿态。可以伸直腰板,大步走路,走路生风,挺胸,抬头。她说:”悲观的人们走起路来是慢慢吞吞,跨小步,低着头“ 其次,改变你说话的音调,使之更加开朗,充满活力。第三,用积极向上,活泼快乐的词汇,如”挑战“而不是”问题“,或者认为是”机遇”而不是“损失“。她说:”积极的想法和行为对大脑的生化物质有一个积极的冲击力。[它们]能刺激你的5-羟色胺的水平,发出表明你快乐的信号。而你的脑子就会赶上你.” 特罗亚尼提醒我们:需时约4至6个星期才能真正改变一种习惯。
Try New Things
尝试新鲜的事物
Stop putting off seeing the aurora lights, warming up in the hot springs of Greenland or learning a new instrument — just do it. If you often do one thing that makes you happy, then try another. Psychologist Rich Walker of Winston-Salem State University looked at 30,000 event memories and over 500 diaries, ranging from durations of 3 months to 4 years, and says that people who engage in a variety of experiences are more likely to retain positive emotions and minimize negative ones than people who have fewer experiences. Psychologist Barbara Fredrickson, at the University of North Carolina Chapel Hill, studies her broaden-and-build hypothesis of positive emotion. Her research suggests that the optimal ratio of positive to negative emotion in humans is above 3 to 1 and below 11 to 1. Walker has observed that once the ratio of positive to negative events hit 1 to 1, it opens the door to potential disorders, such as anxiety and depression.
不要把看极光,到格陵兰岛泡温泉,或者学新乐器。。。--想做就做。如果让你快乐的总是做同一件事情,那么试着做其它的事情吧。来自温斯顿塞勒姆州立大学心理学家瑞奇.沃克看了三万多件事情的回忆,和五百多本日记,历时从三个月到四年,他说道,有各种各样经历的人们比经历较少的人更容易留住积极的情绪,和最大减少消极情绪。 在北卡莱罗纳教堂山大学的心理学家巴巴拉 Fredrickson在研究如何拓宽和建立积极情绪的假说。她的研究暗示了积极情绪和消极情绪的最佳比例是在3:1之上、11:1之下。沃克曾指出一旦积极和负面事件所呈比例到达了1:1,那么就会给潜在的感情紊乱敞开大门,如焦虑、抑郁。
Tell Your Story to Someone
把你的故事讲给别人听
Talking about the good and bad things that happen can lead to happiness — even if it is from opposite ends of the phone line. In a controlled lab experiment, psychologist Rich Walker of Winston-Salem State University found that the reasons are two-fold: people tend to emphasize positive emotions and mitigate negative ones when telling a story, since memory's natural bias is to keep tabs on the good stuff and gradually lose the emotional intensity of a bad event; and the process of storytelling can affect how one feels about what happened even up to a week later. In other words, talking about a negative experience made the emotional intensity of that memory fade faster than if the event had not been recounted. Walker says that storytelling works best when there is a lot of audience diversity — it helps to tell the story many times to a variety of people.
把好的、不好的事情说出来可导致快乐--即是对方在电话那头。在一项受控制的实验室实验中,温斯顿塞勒姆州立大学州立大学的心理学家瑞奇.沃克发现原因有两点:在讲一段事情的时候,人们往往会强调正面的情绪,而减轻负面的情绪,这是由于记忆存在自然的偏见,它会把好东西记住,把坏事件的情绪程度逐渐地丢失;故事讲述的过程可以对即便是已经发生了一周以后,人们的感受产生影响。换句话说,讲述消极经历会让那段记忆的感情程度减少的速度要比假设不讲述的时候要快。沃克说,面对许多不同听众讲故事的效果最好--这有利于把故事多次讲述个不同的人听。
Balance Work and Home
平衡工作和家庭
The grin of our society is blue-toothed. With BlackBerrys and corporate email at home, we are tethered to technology unlike any previous generation. This newfound flexibility between our work and private lives works for some people but is problematic for others. In 2003, Michigan State University researchers found that those who establish boundaries between work and home are more connected to their families and have less conflict than those who integrate the two. The researchers divided people into what they call integrators and separators and suggested that knowing the appropriate boundaries between work and home can have an impact and improve happiness.
社会笑的时候,露的都是“蓝牙”。自从家中有了BlackBerrys和公司邮件,我们就被从未有过地被拴到科技上。对于有些人来说新获得的工作与私人生活间的灵活性没问题,但对于其它人来说是存在疑问。在2003年,密西根州立大学的研究者们发现将工作、家庭划清界线的人同比起把两者混为一谈的人比起来与家人关系要更为亲密,发生的冲突更少。的人来说。研究者们把人们分为“整合者"”和“分立者”,并建议说知道工作家庭之间适当界限能产生效果,提高快乐。
Be Like the Danes: Keep Expectations Realistic
学丹麦人:保持现实的期望
Last year, the first world map of happiness was produced, and Denmark came out on top. For more than 30 years, the nation has ranked first in European satisfaction surveys. Researchers in the British Medical Journal tried to understand why the Danes felt more satisfied than the Swedes or Finns, who share similar aspects of culture, and came up with two plausible explanations: the lasting impact of the Danes' victory in the 1992 European Football Championship has kept them in a state of euphoria since; and the nation, while satisfied, has shown low expectations for the coming year, unlike the Greeks and the Italians who rank low on satisfaction. While there were other reasons that contributed to the satisfaction of the Danes, one thing is clear: the higher one's expectations, the further they fall.
去年,第一届世界快乐感地图诞生,丹麦人一举胜出。 三十多年来,丹麦在欧洲满足感调查中都是排名第一。
”英国医学杂志“ 的研究者们试图搞清楚为什么丹麦人满足程度超过了瑞士人和芬兰人。他们都有着相似文化。研究者们得出两种可能的解释:在1992年丹麦人在欧洲足球锦标赛上的胜利让丹麦人一直保持了自快感的状态;知足了的丹麦人对来年的期望很低,而不是像满足感程度很低的希腊人和意大利人那样。虽然有其它原因造成丹麦人的高满足感,有一点是明确的:期望越高,失望越大。
Make Time
找时间
Society is plagued by time bankruptcy. But what if people asserted more control over their time to optimize their use of it? "Maybe you need to burn bridges, discard habits or situations that waste time and avoid emotional vampires," says Mary Ann Troiani, co-author of Spontaneous Optimism. "It's like house-cleaning at that point." Psychologists will say prioritize, set realistic daily goals that fit into the bigger picture and some time might be recovered. Troiani usually asks one pointed question to shock her clients out of their rut: How would you feel in two or three years if you still feel this way? "People sit there like a deer in headlights," she says. Her response: picture and imagine what you want to feel like. Maybe set aside two nights in your calendar to focus on those things that you'd like to spend more time on. Or as she puts it: cut the chase.
社会中到处存在"时间破产"。但是如果人们对他们的时间能够更多地控制,以尽其用呢?”自发乐观主义“一书的共同作者,玛丽.安.特罗亚尼所 “你也许就需要去烧掉扑克、抛弃习惯或者避免浪费时间的情形,以及躲避"感情吸血鬼“的人。 至此,那就好像是在家中打扫卫生” 心理学家将要说要制定其实可行的,融入大局的生活目标,按轻重缓急执行,这样也许能挽救一些时间“。特罗亚尼要给客户带来休克时提出的一个尖锐的问题是:如果你还是觉得这样的话,请问一、两年后你会作何感想? ”人们就好像是一头被车灯照到的鹿---愣住了“ 她说。她的答复:图形化、想象一下你希望的感觉。也许在你一周的生活安排上腾出两个晚上,做你想花更多时间去做的事情。或者正如她所说的:不要赶了。
Visualize Happiness
构想快乐
We are unique creatures in that we can mentally simulate situations by remembering the past and visualizing the future. We can also play a hand at perhaps creating the future — at least in terms of preparing our emotional state for what may come. It's a valuable tool and one that can lead to happiness when applied to specific goals. There is much research behind visualization and emotional changes, as it has been shown that positive thoughts have an impact on the brain's biochemistry. Many psychologists ask people to imagine or picture what they would like in their life, creating a mental state that makes the person think that it is achievable. "If you experience that visualization with your eyes closed, your mind doesn't know if it's real or unreal," says Mary Ann Troiani, co-author of Spontaneous Optimism. "Neuropsychological ways makes them feel as though they have it and tricks the mind into thinking they have [what they are visualizing] now. It makes them more confident about it."
我们是独一无二的动物,因为我们可以用心智去模拟过去、想象未来。同样,我们能加入到未来的开创中去--至少从让自己的感情状态对可能发生什么事情准备就绪这方面来说。想象快乐一个有价值的工具,一种当所想象的目标是明确的话就能导致快乐的工具。人们对想象和感情变化进行了许多研究。正如已经展示出的那样,积极的思维对大脑的生化物质会产生影响。许多心理学家让人们想象或大脑中图形化生活中所喜爱的东西,这创造出了一种让人感觉可做到的精神状态。”自发乐观主义“一书的合作者玛丽.安.特罗亚尼说,"当你是闭上眼睛,体验这样大脑中视觉化的事物,你的心中便不知那是真实还是虚幻, 神经心理学的各种方法让人们感到彷佛拥有了它,让心中误认为认为他们现在有了(被可视化了的东西)。这使人们更有信心了“
Smile
微笑
Go ahead. It won't hurt you. It might actually make you happier, too. Based on the psychology that a person feels whatever emotion they are acting at the moment, you will probably feel better if you smile. To avoid what is called cognitive dissonance, in which our thoughts and actions don't match up, our minds react to the change in our facial expression to bring our beliefs in line with our behavior. And, like laughter, it's contagious. If you smile, chances are that those around you will too.
微笑吧:它不会伤害你。事实上,也许怎能让你感到更快乐。基于心理学理论一个人所感受到的是正在表现出的感情,当你微笑的时候,你大概会感觉更好。为了避免所谓的认知失调,即让我们思想的和行动上不一致的状态,头脑会对我们的面部表情变化做出反应,让将我们的看法同我们的行为统一起来。而且,正如大笑一样,微笑也是具有感染力的。如果你微笑了,你周围的人也会这么做。
Marry Happy
快乐婚姻
Since there may be no point in marrying rich (see previous), then marry happy. Research shows that depressed singles receive greater psychological benefit — from things such as intimacy and emotional closeness — from getting married than those who are not depressed. And for the married population, first of all, congratulations: people in committed relationships have been shown to be happier than those who aren't, despite how satisfying their marriages actually are. Research done by an economist at the University of Warwick suggests that if you're married to someone who is happy, then you are happy as well. The research concludes that happiness, like material things in a marriage, is shared.
既然为了钱而结婚是没有必要的,那么为快乐而结婚吧。研究结果显示抑郁中的单身者要比那些不抑郁的单身更多地受益于结婚带来的心理好处--从亲密,亲切这类中。对于已婚群体来说,首先,恭喜各位:无论他们对婚姻度是高是低,对婚姻忠诚的人们呈现出的快乐程度要比婚姻上不忠诚人要高。由华威大学一位经济学家做研究表明如果同一个快乐的人结婚,那么你也会快乐。结果表明快乐和婚姻中物质财产一样,也是在分享..