Where your shirt cuffs should really look like and six other ways to make sure you look great in a suit.
Your list of "Signs Your Suit Don't Fit" said we should go down a jacket size if the sleeves are too long, and two if the jacket is too full. I think those two situations should generally be fixed by tailoring. A more useful accompanying guide might have shown how a correctly fitting suit should look. -- Gary Southon, Seattle Wash.
We've provided many such tips in the past. Just for you, we went back and found the best of them. 1. Shoulder pads end with your shoulders.
2. Your flat hand should slip easily into your suit under the lapels when the top (or middle) button is fastened. If you put a fist in, the suit should pull at the button.
3. The top button of a two-button suit -- or the middle button of a three-button suit -- should not fall below your navel.
4. With your arms at your sides, your knuckles should be even with the bottom of your jacket.
5. Jacket sleeves should fall where the base of your thumb meets your wrist.
6. Between a quarter and a half inch of shirt cuff should be visible.
7. One inch of break.
衬衫袖口看上去如何,另外还有六处地方,留意这些会让你着套装时很精神。
你列举“看来你的套装不合身”,是说假使袖子太长,或者夹克太紧,我们应记录夹克尺码。 我以为这两种情况应交给裁缝处理。 更有用的贴心建议会展示给你:眼前合身的套装看起来是什么样的。 -加里 稣森,华盛顿西雅图。
过去我们已经提供了许多此类的小贴士。 只因为你,我们回顾并寻找其中最好的建议。
1. 垫肩与肩头对齐。
2. 当上扣(或中扣)系好时,你能容易的把手伸入翻领内。 但如果你变掌为拳,套装就拉扯扣子。
3. 两扣套装的上扣,或者三扣套装的中扣,不应该在肚脐下方。
4. 你把手臂垂于两旁,指节应该与夹克的下摆持平。
5. 夹克袖子应该落在大拇指的根部与腕连接的地方。
6. 衬衫袖口露出四分之一或者半英寸。
7. 一英寸的间隙。