中国人喜欢管满身泥土味的农民企业家叫做暴发户,然后斜睨着他们露出一脸鄙夷的神情。那么,转而瞧瞧满地绅士的英国,他们白手起家的企业家大都具备什么素质呢?也许,百万富翁,无论天南地北,其实一脉相承。
Difficult childhood? Can't spell? You should be perfect entrepreneur material.
如果你从小家境不好,没文化,那么你就是块优秀企业家的好料子?
A survey of Britain's 69,000 self-made millionaires has unraveled the mindset of the successful entrepreneurs and found most like to take risks, half come from unprivileged backgrounds and 73 percent don't notice or care what others think of them.
英国一项对69000个自我奋斗发家的百万富翁的调查揭示了这些成功企业家的思想倾向。他们中的大多数人都喜欢冒险,一半的人有着社会底层的家庭背景,并且有73%的人不在乎别人对自己的看法。
The survey also found evidence that 40 percent of entrepreneurs are likely to be dyslexic, four times the national average.
这项调查同时发现,40%的企业家有可能是诵读困难患者,这一比例是英国大众发病率的4倍。
Ivan Massow, a dyslexic entrepreneur who made a fortune selling insurance products to gay men, achieved only on O-level. He says his dyslexia was a driver to success.
"It's the 'nothing-to-lose' syndrome--the fact that you are so miserably neglected by the education system."
通过向同性恋者出售安全防护产品而发家的伊万·马索就是一个诵读困难者。他只通过了英国中学生的普通考试。他认为诵读困难促成了自己的成功,“你‘一无所有’,你是教育体制下的悲惨弃儿,(你才会想豁出去干一番事业)。”
There is an extensive list of self-made millionaires who are dyslexic, including Richard Branson, nightclub owner Peter Stringfellow, celebrity chef Jamie Oliver and Ben Way, who at the age of 17 was the head of a £6million computer business.
一长串患有诵读困难病症的自主创业致富的百万富翁的名单中,包括理查德·布兰森,夜总会老板彼得·斯特林费罗,名厨杰米·奥利弗和17岁就成为600万资产的计算机企业领袖的宾·威。