皇家澳洲家庭医师学院(Royal Australian College of GPs)会议在帕斯召开,会议上推出最新健康红皮书,医师建议人们节制饮食,保持体重,降低癌症发病率。红皮书建议人们可以将红肉(牛肉,羊肉等)换成鸡肉、鱼肉和蔬菜。同时,每天的饮酒量最好在两杯之内。
目前澳大利亚三分之二的人体重超标,红皮书还建议每两年测量一下腰围。根据标准,如果男性腰围超过94cm,女性腰围超过80cm,就需节食减掉5-10%的体重。
部分原文报道如下:
The Australian way of life is under attack by new preventive health guidelines that take aim at the traditional barbie.
Red meat and grog are under fire from our trusted GPs, who are being urged under new preventive health guidelines to tell their patients to eat less of the former, and drink less of the latter.
In new guidelines in the GP's “guide book”, out go the steaks on the barbie and the tin or four of VB, and in comes a revolutionary new-world thinking of “restraint'‘。
原文链接:
http://www.news.com.au/lifestyle/health/diet/the-great-aussie-barbie-fails-new-preventive-health-guidelines/news-story/d7a4832311698e4a6e4e244ef679794f