食品伙伴网讯据食品导航网站消息,日前国外一个抵刵a href='//www.sqrdapp.com/news/tag_2434.html' class='zdbq' title='转基因相关食品资? target='_blank'>转基囟/a>组织吐a href='//www.sqrdapp.com/news/tag_2075.html' class='zdbq' title='星巴克相关食品资? target='_blank'>星巴兊/a>等多家公司发出倡议,要求采?a href='//www.sqrdapp.com/news/tag_462.html' class='zdbq' title='非转基因相关食品资讯' target='_blank'>非转基因饲料生产皃a href='//www.sqrdapp.com/news/tag_2281.html' class='zdbq' title='有机奶相关食品资? target='_blank'>有机奵/a>作为原料。Ben & Jerry's公司回应称,今年夏天前均采用非转基因配料,然而放弃使用转基因饲料生产的牛奶还需要较长的时间完成。星巴克对此并未作出回应、/p>
部分原文报道如下9/p>
Activist group GMO Inside has turned its attention towards Starbucks in the latest phase of its campaign to persuade big brands to move away from GMOs.
The campaign group, which wrote anopen letter to Chobani founder Hamdi Ullukaya last summer urging him to "be a leader and announce a phase-out of GMO animal feed for your cows" is now calling on coffee chain Starbucks to do the same.
原文链接9a href="http://www.foodnavigator-usa.com/Markets/GMO-Inside-calls-on-Starbucks-to-source-organic-milk-from-cows-not-fed-GM-feed">http://www.foodnavigator-usa.com/Markets/GMO-Inside-calls-on-Starbucks-to-source-organic-milk-from-cows-not-fed-GM-feed