本文翻译自《卫报》:Cancer risk higher among people who eat more processed meat, study finds(http://www.guardian.co.uk/society/2013/mar/07/cancer-risk-processed-meat-study)
--摄取最多加工肉品者,如火腿、培根和香肠等,相较于几乎不吃的人,老年前死亡的风险要高出44%。
相比那些很少吃加工肉制品的人,那些经常大量吃培根等肉制品的人,他们死于心脏病的几率要高72%,死于癌症的几率要高11%。
最新研究发现,相比很少吃加工肉制品的人们,那些大量吃火腿、培根、香肠和汉堡等加工肉制品的人们,他们发生老年前死亡的风险要更高一些,他们患癌症和心脏病等疾病的风险也更高。
这项研究对包括英国在内的10个欧洲国家的共448,568名民众进行了调查,结果发现,吃火腿、培根和香肠等加工肉品最多的人比几乎不吃的人,他们因各种原因导致的老年前死亡风险要高出44%。大量吃加工肉制品于因心脏病死亡的几率要高72%,而因癌症死亡的几率要高11%。
该研究的负责人、苏黎世大学的赛宾?罗尔曼(Sabine Rohrmann)教授说,如果人均每天吃加工肉制品的量不超过20克(大约是一篇培根或一块契普拉塔香肠或者一薄片火腿),则可可以避免3%的老年前死亡,该研究发表在BMC Medicine上。
研究人员补充道:“但是,少量吃红肉对健康还是有一定益处的,因为红肉含有重要的营养素和矿物质。”研究者发现,风险是随着红肉消费量的增加而升高的。这个结果与前人的研究是一致的。世界癌症研究基金会负责科学事务的副组长雷切尔·汤普森(Rachel Thompson)博士说,这项研究的结果验证了自己2007年时一项关于肉制品的健康风险的研究,但是,当时自己的研究被肉制品企业质疑了。
“研究发现,吃培根、火腿、热狗、意大利香肠及一些腊肠会增加肠癌的风险。世界癌症研究基金会调查发现,如果大家每天吃不超过10克加工肉制品,英国每年将减少4100多名肠癌患者,当然,最好是能够完全不吃加工肉制品。其实,加工肉制品所提供的营养是可以通过吃其他肉制品提供的。
而作为肉类行业资助的肉类咨询小组的营养学家卡丽?劳克斯顿(Carrie Ruxton)则认为这项研究并不足以改变公众的健康意见。她认为,事实上那些吃最多加工肉制品的人同样有很多其他的不健康生活习惯,这意味着我们很难将死亡的风险完全归咎于加工肉制品。
“偶尔吃吃培根并不会对你的健康造成多大危害。人们不能因为觉得培根或者意大利肠可能会杀死你就不吃,因为这些食物并不会杀死你。警官,我们从这项研究中并不能得出这样的结论;但是,我们知道加工肉制品通常含有更多的盐和脂肪,所以,吃培根和意大利肠要适量,同时,买加工肉制品时最好买瘦肉,这些都是很好的降低健康风险的方法。” 劳克斯顿补充道。英国心脏基金会的营养师特雷西?帕克(Tracy Parker)则认为那些经常大量吃加工肉制品的人最好做大饮食多样化,还可以吃一些鸡肉、鱼肉、大豆或者扁豆等食物。