当前位置: 首页? 政策法规? 国外法规? (EU) No 443/2014:就番茄、黄瓜、鲜食葡萄、杏子、樱桃(不包括酸樱桃)、桃子(包括油桃)和李子附加关税的启动值,修正实施条例(EU) No 543/2011

(EU) No 443/2014:就番茄、黄瓜、鲜食葡萄、杏子、樱桃(不包括酸樱桃)、桃子(包括油桃)和李子附加关税的启动值,修正实施条例(EU) No 543/2011

扫描二维 分享好友和朋友圈
放大字体缩小字体2014-05-04 11:47:01 来源9a href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2014.130.01.0041.01.ENG" target="_blank" rel="nofollow">EUROPE浏览次数9span id="hits">3109
核心提示?014??日,欧盟发布(EU) No 443/2014号法规,修正实施条例(EU) No 543/2011,对番茄、黄瓜、鲜食葡萄、杏子、樱桃(不包括酸樱桃)、桃子(包括油桃)和李子的附加关税启动值进行调整。本法规自联邦公报发布之日起生效,并直接适用于所有成员国、/div>
发布单位
EUROPEAN COMMISSION
EUROPEAN COMMISSION
发布文号 (EU) No 443/2014
发布日期 2014-05-01 生效日期 暂无
有效性状?/th> 废止日期 暂无
备注 2014??日,欧盟发布(EU) No 443/2014号法规,修正实施条例(EU) No 543/2011,对番茄、黄瓜、鲜食葡萄、杏子、樱桃(不包括酸樱桃)、桃子(包括油桃)和李子附加关税的启动值进行调整。本法规自联邦公报发布之日起生效,并直接适用于所有成员国、/td>
  COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 443/2014
  of 30 April 2014
  amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards the trigger levels for additional duties on tomatoes, cucumbers, table grapes, apricots, cherries, other than sour, peaches, including nectarines, and plums
  THE EUROPEAN COMMISSION,
  Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
  Having regard to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (1), and in particular Article 183(b) thereof,
  Whereas:
  (1)
  Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 (2) provides for the surveillance of the imports of the products listed in Annex XVIII thereto. That surveillance is to be carried out in accordance with the rules laid down in Article 308d of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (3).
  (2)
  For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture (4) concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2011, 2012 and 2013, the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries, other than sour, should be amended with effect from 1 May 2014, whilst those on apricots, tomatoes, plums, peaches, including nectarines, and table grapes should be amended with effect from 1 June 2014.
  (3)
  Implementing Regulation (EU) No 543/2011 should therefore be amended accordingly. For reasons of readability, Annex XVIII to this Regulation should be replaced in its entirety.
  (4)
  Given the need to ensure that this measure applies as soon as possible after the updated data have been made available, this Regulation should enter into force on the day of its publication,
  HAS ADOPTED THIS REGULATION:
  Article 1
  In Annex XVIII to Implementing Regulation (EU) No 543/2011, the trigger levels for additional duties on tomatoes, cucumbers, table grapes, apricots, cherries, other than sour, peaches, including nectarines, and plums shall be replaced by the trigger levels in the corresponding column of this Annex as set out in the Annex to this Regulation.
  Article 2
  This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
  Done at Brussels, 30 April 2014.
  For the Commission
  The President
  Jos Manuel BARROSO
  (1) OJ L 347, 20.12.2013, p. 671.
  (2) Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors (OJ L 157, 15.6.2011, p. 1).
  (3) Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).
  (4) OJ L 336, 23.12.1994, p. 22.
  ANNEX
  ANNEX XVIII
  ADDITIONAL IMPORT DUTIES: TITLE IV, CHAPTER I, SECTION 2
  Without prejudice to the rules governing the interpretation of the Combined Nomenclature, the description of the products is deemed to be indicative only. The scope of the additional duties for the purposes of this Annex is determined by the scope of the CN codes as they stand at the time of the adoption of this Regulation.
地区9/font>欧盟
标签9/font>樱桃番茄
食品伙伴网提供标准法规解读、舆情监控、合规咨询、申报注册等服务、br/>电询?535-2129301
QQ?891238009
食品标法? border=
实时把握 食品标法动?/span>
请扫码关?span class="color2">食品标法圇/span>

声明9/p>

凡本网所有原?编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”、br> 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责、br> 邮箱:law#www.sqrdapp.com(发邮件时请?换成@ QQ?39307733

[ 政策法规搜索] [ 加入收藏] [ 告诉好友] [ 打印本文] [ 关闭窗口]


按分类浏觇/strong>
推荐国外法规
点击排行
    按国家或地区浏览

    法规中心 关于我们 广告业务 联系我们 信息服务

    Processed in 0.288 second(s), 10 queries, Memory 4.43 M
    Baidu
    map