当前位置: 首页? 政策法规? 国外法规? Sec. 460. 杂项条款(Miscellaneous activities subject to regulation)

Sec. 460. 杂项条款(Miscellaneous activities subject to regulation)

扫描二维 分享好友和朋友圈
放大字体缩小字体2011-08-04 10:20:05 来源:USDA 浏览次数9span id="hits">3338
核心提示:内容包括:农业部不对生产非用做人类食品的任何禽肉制品的企业提供检查服务,此类产品必须在商业销售和运输之前按照农业部规定转变性质以防止其用于人类食品;记录保持的要求、企业责任人需在收到农业部检查通知时,带领农业部代表到达企业并检查设备、存货清单和记录;企业必须对企业名称、法人姓名和商标进行注册;对非用做人类食物的4-D禽肉的交易、运输和进口进行管理;不受当地政府管辖的适用于当地州或领域商业交易的联邦条款、/div>
发布单位
FSIS
FSIS
发布文号 暂无
发布日期 暂无 生效日期 暂无
有效性状?/th> 废止日期 暂无
备注 内容包括:农业部不对生产非用做人类食品的任何禽肉制品的企业提供检查服务,此类产品必须在商业销售和运输之前按照农业部规定转变性质以防止其用于人类食品;记录保持的要求、企业责任人需在收到农业部检查通知时,带领农业部代表到达企业并检查设备、存货清单和记录;企业必须对企业名称、法人姓名和商标进行注册;对非用做人类食物的4-D禽肉的交易、运输和进口进行管理;不受当地政府管辖的适用于当地州或领域商业交易的联邦条款、/td>

更多关于美国禽肉检查法的内容,请详?a href="//www.sqrdapp.com/law/dongtai/172424.html">美国农业部食品安全与检查局(FSIS)发布的《禽肉检查法案》(PPIA)法规汇怺/font>
  Sec. 460. Miscellaneous activities subject to regulation

  (a Prohibition of inspection of articles not intended for use as human food; denaturation or other identification prior to distribution in commerce; inedible articles

  Inspection shall not be provided under this chapter at any establishment for the slaughter of poultry or the processing of any carcasses or parts or products of poultry, which are not intended for use as human food, but such articles shall, prior to their offer for sale or transportation in commerce, unless naturally inedible by humans, be denatured or otherwise identified as prescribed by regulations of the Secretary to deter their use for human food. No person shall buy, sell, transport, or offer for sale or transportation, or receive for transportation, in commerce, or import, any poultry carcasses or parts or products thereof which are not intended for use as human food unless they are denatured or otherwise identified as required by the regulations of the Secretary or are naturally inedible by humans.

  (b Recordkeeping requirements; persons liable; scope of disclosure; access to places of business; examination of records, facilities, and inventories; copies; samples

  The following classes of persons shall, for such period of time as the Secretary may by regulations prescribe, not to exceed two years unless otherwise directed by the Secretary for good cause shown, keep such records as are properly necessary for the effective enforcement of this chapter in order to insure against adulterated or misbranded poultry products for the American consumer; and all persons subject to such requirements shall, at all reasonable times, upon notice by a duly authorized representative of the Secretary, afford such representative access to their places of business and opportunity to examine the facilities, inventory, and records thereof, to copy all such records, and to take reasonable samples of their inventory upon payment of the fair market value therefor -

  ? Any person that engages in the business of slaughtering any poultry or processing, freezing, packaging, or labeling any carcasses, or parts or products of carcasses, of any poultry, for commerce, for use as human food or animal food;

  ? Any person that engages in the business of buying or selling (as poultry products brokers, wholesalers or otherwise? or transporting, in commerce, or storing in or for commerce, or importing, any carcasses, or parts or products of carcasses, of any poultry;

  ? Any person that engages in business, in or for commerce, as a renderer, or engages in the business of buying, selling, or transporting, in commerce, or importing, any dead, dying, disabled, or diseased poultry or parts of the carcasses of any poultry that died otherwise than by slaughter.

  (c Registration of business, name of person, and trade names

  No person shall engage in business, in or for commerce, as a poultry products broker, renderer, or animal food manufacturer, or engage in business in commerce as a wholesaler of any carcasses, or parts or products of the carcasses, of any poultry, whether intended for human food or other purposes, or engage in business as a public warehouseman storing any such articles in or for commerce, or engage in the business of buying, selling, or transporting in commerce, or importing, any dead, dying, disabled, or diseased poultry, or parts of the carcasses of any poultry that died otherwise than by slaughter, unless when required by regulations of the Secretary, he has registered with the Secretary his name, and the address of each place of business at which, and all trade names under which, he conducts such business.

  (d Regulation of transactions, transportation, or importation of dead, dying, disabled or diseased poultry or carcasses to prevent use as human food

  No person engaged in the business of buying, selling, or transporting in commerce, or importing, dead, dying, disabled, or diseased poultry, or any parts of the carcasses of any poultry that died otherwise than by slaughter, shall buy, sell, transport, offer for sale or transportation, or receive for transportation, in commerce, or import, any dead, dying, disabled, or diseased poultry or parts of the carcasses of any poultry that died otherwise than by slaughter, unless such transaction, transportation or importation is made in accordance with such regulations as the Secretary may prescribe to assure that such poultry, or the unwholesome parts or products thereof, will be prevented from being used for human food.

  (e Federal provisions applicable to State or Territorial business transactions of a local nature and not subject to local authority

  The authority conferred on the Secretary by paragraph (b? (c? or (d of this section with respect to persons engaged in the specified kinds of business in or for commerce may be exercised with respect to persons engaged, in any State or organized territory, in such kinds of business but not in or for commerce, whenever the Secretary determines, after consultation with an appropriate advisory committee provided for in section 454 of this title, that the State or territory does not have at least equal authority under its laws or such authority is not exercised in a manner to effectuate the purposes of this chapter, including the State or territory providing for the Secretary or his representative being afforded access to such places of business and the facilities, inventories, and records thereof, and the taking of reasonable samples, where he determines necessary in carrying out his responsibilities under this chapter; and in such case the provisions of paragraph (b? (c? or (d of this section, respectively, shall apply to such persons to the same extent and in the same manner as if they were engaged in such business in or for commerce and the transactions involved were in commerce.

食品伙伴网提供标准法规解读、舆情监控、合规咨询、申报注册等服务、br/>电询?535-2129301
QQ?891238009
食品标法? border=
实时把握 食品标法动?/span>
请扫码关?span class="color2">食品标法圇/span>

声明9/p>

凡本网所有原?编译文章及图片、图表的版权均属食品伙伴网所有,如要转载,需注明“信息来源:食品伙伴网”、br> 凡本网注明“信息来源:XXX(非食品伙伴网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责、br> 邮箱:law#www.sqrdapp.com(发邮件时请?换成@ QQ?39307733

[ 政策法规搜索] [ 加入收藏] [ 告诉好友] [ 打印本文] [ 关闭窗口]


按分类浏觇/strong>
推荐国外法规
点击排行
    按国家或地区浏览

    法规中心 关于我们 广告业务 联系我们 信息服务

    Processed in 0.305 second(s), 10 queries, Memory 4.47 M
    Baidu
    map