食品法规中心
法规中心
SOR/2002-142 加拿大火鸡营销生产商税收法令(Canada Turkey Marketing Producers Levy Order )
2011-08-27 10:21  点击:2686
发布单位:加拿大司法部
发布文号:SOR/2002-142
发布日期:2002-04-03
生效日期:2002-04-03
有效性状态:
废止日期:暂无
备注:本法令对在加拿大不同省份火鸡销售生产的征税标准进行了规定,如火鸡生产者出售或者转让产品时,生产者应当付相应的税,并在生产或者销售截止日起,60日内缴纳税收等。本法令自2002年4月3日起有效。

  Canada Turkey Marketing Producers Levy Order

  SOR/2002-142

  FARM PRODUCTS AGENCIES ACT

  Registration 2002-04-03

  Canada Turkey Marketing Producers Levy Order

  Whereas the Governor in Council has, by the Canadian Turkey Marketing Agency Proclamationa, established the Canadian Turkey Marketing Agency pursuant to subsection 16(1)b of the Farm Products Agencies Actc;

  aC.R.C., c. 647

  bS.C. 1993, c. 3, par. 13(b)

  cS.C. 1993, c. 3, s. 2

  Whereas the Agency has been empowered to implement a marketing plan pursuant to that Proclamation;

  Whereas the annexed proposed Canada Turkey Marketing Producers Levy Order is an order of a class to which paragraph 7(1)(d)d of that Act applies by reason of section 2 of the Agencies’ Orders and Regulations Approval Ordere, and has been submitted to the National Farm Products Council pursuant to paragraph 22(1)(f) of that Act;

  dS.C. 1993, c. 3, s. 7(2)

  eC.R.C., c. 648

  And whereas, pursuant to paragraph 7(1)(d)d of that Act, the National Farm Products Council has approved the proposed Order after being satisfied that the proposed Order is necessary for the implementation of the marketing plan that the Agency is authorized to implement;

  Therefore, the Canadian Turkey Marketing Agency, pursuant to paragraphs 22(1)(f) and (g) of the Farm Products Agencies Actc and section 10 of Part II of the schedule to the Canadian Turkey Marketing Agency Proclamationa, hereby makes the annexed Canada Turkey Marketing Producers Levy Order.

  Mississauga, Ontario, April 2, 2002

  INTERPRETATION

  1. The definitions in this section apply in this Order.

  “Agency” means the Canadian Turkey Marketing Agency. (Office)

  “Commodity Board” means

  (a) in Ontario, The Ontario Turkey Producers' Marketing Board;

  (b) in Quebec, the Fédération des producteurs de volailles du Québec;

  (c) in Nova Scotia, the Nova Scotia Turkey Producers' Marketing Board;

  (d) in New Brunswick, the New Brunswick Turkey Marketing Board;

  (e) in Manitoba, The Manitoba Turkey Producers' Marketing Board;

  (f) in British Columbia, the British Columbia Turkey Marketing Board;

  (g) in Saskatchewan, the Saskatchewan Turkey Producers' Marketing Board; and

  (h) in Alberta, The Alberta Turkey Growers' Marketing Board. (Office de commercialisation)

  “Plan” means the marketing plan the terms of which are set out in Part II of the schedule to the Canadian Turkey Marketing Agency Proclamation. (Plan)

  “processor” means any person engaged in the slaughtering of turkeys. (transformateur)

  “producer” means any person engaged in the production of turkeys in the regulated area. (producteur)

  “regulated area” means Ontario, Quebec, Nova Scotia, New Brunswick, Manitoba, British Columbia, Saskatchewan and Alberta. (région réglementée)

  “turkey” means a turkey of any variety, grade or class. (dindon)

  LEVY

  2. (1) Each producer shall pay, on each kilogram live weight of turkey marketed by that producer in interprovincial or export trade, a levy of

  (a) in Ontario, 4.60 cents;

  (b) in Quebec, 4.35 cents;

  (c) in Nova Scotia, 4.00 cents;

  (d) in New Brunswick, 3.00 cents;

  (e) in Manitoba, 4.30 cents;

  (f) in British Columbia, 4.00 cents;

  (g) in Saskatchewan, 4.00 cents; and

  (h) in Alberta, 4.85 cents.

  (2) If turkeys are sold or otherwise disposed of to a person who is not a processor, the producer of the turkeys shall pay the levy in accordance with subsection (4)。

  (3) If turkeys are sold or otherwise disposed of to a person who is a processor, the processor to whom they were delivered shall deduct the amount of the levy from the moneys payable by the processor to the producer of the turkeys and the processor shall pay the levy in accordance with subsection (4)。

  (4) The levies shall be paid to the Commodity Board in the province in which the producer is engaged in the production of turkeys at the address specified by the Commodity Board and within 60 days from the last day of the month in which the turkeys are sold or disposed of.

  (5) Subsection (1) ceases to have effect on December 31, 2011.

  SOR/2003-21, s. 1;SOR/2003-93, s. 1;SOR/2003-152, s. 1;SOR/2004-3, s. 1;SOR/2004-147, s. 1;SOR/2004-323, s. 1;SOR/2005-191, s. 1;SOR/2005-197, s. 1;SOR/2006-4, s. 1;SOR/2007-5, s. 1;SOR/2007-199, s. 1;SOR/2008-5, s. 1;SOR/2009-9, s. 1;SOR/2009-184, s. 1;SOR/2010-8, s. 1;SOR/2010-124, s. 1;SOR/2010-308, s. 1;SOR/2011-112, s. 1.

  Previous Version

  COMMODITY BOARDS

  3. The Agency, pursuant to subsection 10(4) of the Plan, with the concurrence of the Commodity Board for each province, appoints each Commodity Board to collect on behalf of the Agency the levies imposed by section 2 of this Order on the producers in that province.

  4. The Commodity Board for each province shall pay all of the levies received pursuant to subsection 2(4) to the Agency not later than the last day of the month in which the levies are received by the Commodity Board.

  COMING INTO FORCE

  5. This Order comes into force on the day on which it is registered.

将全文内容保存为word文档
下一篇:SOR/2002-48 加拿大肉牛研究及市场开发和推广局公告(Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency Proclamation)
上一篇:§133.170 带有水果蔬菜或肉类的巴氏杀菌加工干酪(Pasteurized process cheese with fruits, vegetables, or meats)
Baidu
map